English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-11-02 10:52:07 · 12 respuestas · pregunta de Anonymous en Arte y humanidades Historia

12 respuestas

Marina es el nombre que se le dio a la Malintzin, la interprete que junto a Aguilar, hicieron posible la comunicación de Hernando Cortes con los indígenas

2006-11-02 11:03:33 · answer #1 · answered by greco_hindu 1 · 0 0

La malinche o malitzin

2006-11-04 06:21:56 · answer #2 · answered by viudaderodriguez 2 · 0 0

Uno de los más conocidos fué MALINCHE MORA, mujer india que vivió con Hernán Cortés y que al ser bautizada adoptó este nombre.

2006-11-03 07:59:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

La increíble conquista de Nueva España o México por los españoles a principios del siglo XVI tuvo como adalid a uno de los más grandes de la Historia: Hernán Cortés. Pero junto a él había una mujer que tuvo una importancia esencial en esa grandiosa empresa, como el propio Cortés reconoció en una carta: “Después de Dios, debemos esta conquista de Nueva España a Doña Marina”.
Esta mujer era hija de un importante cacique Azteca, pero a la muerte de su padre fue vendida como esclava por su propia madre a un cacique de Tabasco. Éste se la regaló a Hernán Cortés junto a otras 19 mujeres.
Inmediatamente fueron catequizadas y luego bautizadas, recibiendo la hija del cacique el nombre de Marina, y como era de la nobleza los españoles la llamaban Doña Marina (el título de doña no era común por entonces. De hecho, ninguno de los conquistadores tenía el tratamiento de don, ni siquiera el propio Cortés).
Resultó ser que Doña Marina conocía la lengua de Tabasco, además de la Maya, por lo que Cortés la utilizó como traductora, pues en la expedición no había nadie que conociese esa lengua. A partir de entonces, en todas la conversaciones entre los españoles y los indios mediaba Doña Marina.
Percatado Hernán Cortés de lo importante que era el que Doña Marina le fuese fiel, la convirtió en su amante. Tanta fue la compenetración entre ambos que los indios llegaron a identificarlos como una unidad. Tal es así, que a los dos los llamaban igual: Malinche (que se cree deriva de “Malin”, Marina en mejicano (en su fonética la “r” se convierte en “l”) y “tzin”, tratamiento noble.
La lealtad de Doña Marina para con Cortés, los españoles y para con su nueva fe fue tan grande que en cierta ocasión una india, mujer de cacique, la avisó de que se pusiera a salvo porque Montezuma iba a atacar a los españoles por sorpresa (la cacica tenía la intención de casar a un hijo suyo con Malinche, dado el pasado noble de ésta). Ella fue rápidamente a contárselo a Cortés, quien tomó precauciones y pudo abortar el ataque.
Gracias a los oficios de “La lengua”, como también era llamada por los españoles, Hernán Cortés pudo pactar con indios que estaban sojuzgados por los Aztecas (a los que tenían que entregar víctimas para sus multitudinarios sacrificios humanos). Si no llegan a contar con la ayuda de estos indios, jamás 300 españoles hubiesen podido conquistar un Imperio de millones de aztecas.
Doña Marina dio a Hernán Cortés un hijo al que se le llamó Martín y que fue uno de los primeros mejicanos, llegando a ser Comendador de la Orden de Santiago.
La pista de Malinche se pierde cuando, una vez terminada la conquista, Hernán Cortés arregla la boda de ella con un caballero castellano, Juan Xaramillo.

2006-11-03 04:59:01 · answer #4 · answered by Naty 7 · 0 0

Malintzin, mujer de Hernán Cortez, en la Conquista de México.

2006-11-02 18:07:15 · answer #5 · answered by Chapala S 6 · 0 0

La Malinche, bautizada como Doña Marina.

2006-11-02 14:24:43 · answer #6 · answered by nitzahom 5 · 0 0

La moza de Cortez la Malinche ....


Su nombre fue Marina, mejor conocida como Malinche. Una de las veinte mujeres que le dieran a Cortés a cambio de paz y tranquilidad. Malinche, esa mujer sobre quien la historia ha callado mucho y sobre quien se ha hablado mucho, aunque escrito poco. Esa mujer que se convirtiera en la amante de Cortés y fiel interprete y auxiliar de los españoles.

Maldición de Malinche
(G. Palomares)
Amparo Ochoa
"El cancionero popular"

Del mar los vieron llegar mis hermanos emplumados
Eran los hombres barbados de la profecía esperada
Se oyó la voz del monarca de que el dios había llegado.
Y les abrimos la puerta por temor a lo ignorado.

Iban montados en bestias como demonios del mal
Iban con fuego en las manos y cubiertos de metal.
Sólo el valor de unos cuantos les opuso resistencia
Y al mirar correr la sangre se llenaron de verguenza.

Porque los dioses ni comen ni gozan con lo robado
Y cuando nos dimos cuenta ya todo estaba acabado.
Y en ese error entregamos la grandeza del pasado
Y en ese error nos quedamos trescientos años esclavos.

Se nos quedó el maleficio de brindar al extranjero
Nuestra fe, nuestra cultura, nuestro pan, nuestro dinero.
Y les seguimos cambiando oro por cuentas de vidrio
Y damos nuestras riquezas por sus espejos con brillo.

Hoy, en pleno siglo veinte nos siguen llegando rubios
Y les abrimos la casa y les llamamos amigos.
Pero si llega cansado un indio de andar la sierra
Lo humillamos y lo vemos como extraño por su tierra.

Tu, hipócrita que te muestras humilde ante el extranjero
Pero te vuelves soberbio con tus hermanos del pueblo.
Oh, maldición de Malinche, enfermedad del presente
Cuándo dejarás mi tierra.. cuándo harás libre a mi gente.

Cuando Cortés llegó en 1519 a las costas de Tabasco tras la victoria, lograda gracias al espanto que produjeron los caballos, vino la paz, que los indios hicieron, según su costumbre, entregando a las mujeres a los antiguos enemigos. Entre ellas estaba una joven mexica. Bella mujer, Malintzin, Marina o Malinche, se bautizó como Marina, la joven amante de Cortés quien a veces no tenía reposo a fin de complacerla. Las relaciones entre Malinche y Cortés fueron muy estrechas, convirtiéndose la muchacha en intérprete y consejera del conquistador. Una vez acabada la conquista Cortés decidió casarla con uno de sus capitanes, no sin antes reconocer al hijo nacido de su relación, Martín Cortés.

En la historia de México Malinche se convertirá en un símbolo del indio seducido y abandonado, dando lugar al término malinchismo, con el que se señala la entrega a lo que viene de fuera y la incapacidad para valorar lo propio.

Esa imagen ha sido usada para someter a la mujer como símbolo de la traición, pero también del poder de la mujer.

Esta visión -y exposición- del rol de Maliche o Marina en la historia mesoamericana es injusta y está siendo revisada y ponderada su intervención para evitar la masacre de los pueblos mesoamericanos.

2006-11-02 13:12:09 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Mira, histórico, lo que se dice histórico no recuerdo ninguno. pero te digo YO me llamo Marina y te aseguro voy a hacer historia.

2006-11-02 11:28:57 · answer #8 · answered by Elisa D 3 · 0 0

Controvertido personaje, mujer indígena de extraordinaria belleza física y clara inteligencia, entregada por el cacique de Tabasco como botín de guerra al aventurero Hernán Cortés, después de la “Batalla de Cintla” en marzo de 1519.
Al ser bautizada y convertida a la religión cristiana, se le impuso el nombre de Marina.
La Malinche, prestó invaluables servicios al conquistador hispano, su amo y señor al que le debía fidelidad y obediencia, según los usos y costumbres indígenas en ese tiempo.

2006-11-02 11:20:22 · answer #9 · answered by mas 1 · 0 0

La Malinche

2006-11-02 11:10:23 · answer #10 · answered by Oscar 3 · 0 0

Marinador cuidad de vacaciones

2006-11-02 11:05:41 · answer #11 · answered by ((Ŝэяяăиσ)) 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers