English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Esta palabra la escuche mucho en la telenovela Shica da Silva, y creo que es una palabra brasileña, les agradeceria me dieran una respuesta concreta.

2006-11-01 11:26:59 · 12 respuestas · pregunta de marco g 1 en Sociedad y cultura Otros - Sociedad y cultura

12 respuestas

Quilombo era la denominación de los campos de trabajos forzados de los hacendados portugueses, donde los indigenas eran esclavizados para hacer tareas extenuantes..

2006-11-01 11:30:41 · answer #1 · answered by Arcturus I 3 · 0 0

# (escondite de esclavos fugitivos, aguantadero)
http://usuarios.advance.com.ar/oscaruzal/glosario_de_terminos_religiosos.htm

# comunidad palenquera en Brasil.
http://www.lablaa.org/blaavirtual/letra-d/desol/desol10.htm

#la palabra palenque o quilombo (del kimbundu: kilombo) se usaba para nominar a los lugares que concentraciones políticamente organizadas a negros esclavos cimarrones en lugares con fuente de agua y cuevas, con alcaldes que ejercían su autoridad al interior de los palenques.
http://es.wikipedia.org/wiki/Palenque_%28historia%29

2006-11-01 19:32:58 · answer #2 · answered by mxpengin 3 · 1 0

se usa para desir algo asi como pelotudos o no estes güey o algo asi

2006-11-01 19:58:16 · answer #3 · answered by RAYFER 6 · 0 0

En argentina quilombo en un principio era un prostibulo.En aqullos tiempos los prostibulos eran un lugar desordenado, sucio, y por lo general fuente de problemas.Robos ,enfermedades,etc.
Con el tiempo la palabra se utilizo en el "lunfardo"(lenguaje en codigo husado por los malandras para que la policia no supiese de que hablaban)para definir cuaquier tipo de problema o desorden
Ej: tu cuarto es un quilombo, ordenalo.Hay un gran quilombo en la cancha, no vayas, y asi
hoy en dia en la argentina muchas palabras del lunfardo fueron adaptadas al habla cotidiana, y quilombo fue una de ellas
espero que haya respondido tu pregunta, cualquier otra duda o ampliacion del tema podes mandarme un mail
bye
PD: el lunfardo es originario del cause del rio de la plata y por ende tambien al brasil y uruguay. No se esactamente la etimologia en portugues , pero sospecho que ha tenido la misma influencia

2006-11-01 19:43:13 · answer #4 · answered by caretonmundial 2 · 0 0

En argentina tiene un doble significado en la época de los tangos y guapos se denominaba así a los prostíbulos , y hoy en la actualidad se dice de esa forma cuando algo se complica mas de lo que se pensaba se dice que se convirtió en un quilombo ,o cuando hay muchas personas hablando, discutiendo ,o peleando todos al mismo tiempo se dice también que es un quilombo.
Saludos

2006-11-01 19:37:55 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

En Argentina un quilombo originalmente era un prostibulo, se lo denominaba asi en lunfardo, hoy se lo usa como sinonimo de algo problematico, dificil.
Carlos Daniel.

2006-11-01 19:35:57 · answer #6 · answered by repdepor05 7 · 0 0

Marco, no se si es brasilera.
Esta palabra es muy utilizada en Argentina para expresar que algo es un lío, un problema.....
En realidad, los quilombos eran los prostibulos en epocas pasadas....
Un abrazo

2006-11-01 19:34:21 · answer #7 · answered by marian732 3 · 0 0

nose

2006-11-01 19:33:54 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

exactamente, no se, pero es algo asi como Lio, Problemas, enrriedos

2006-11-01 19:33:27 · answer #9 · answered by bla bla bla 3 · 0 0

Acá en Argentina hace muchos años significaba "prostíbulo".
Hoy en día significa lio mayusculo desorden general. Ej. "Este gobierno es un quilombo".

2006-11-01 19:32:49 · answer #10 · answered by CHARLYCROVE 2 · 0 0

aca en Argentina sería como es complicado, un lío, sinónimos... por ejemplo es un quilombo el parcial de mañana, o la hinchada de river hacer quilombo a la salida de la cancha...jejeje saludos

2006-11-01 19:31:20 · answer #11 · answered by Claudio899 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers