English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

...Yo en lo personal prefiero subtítulos, no hay como el audio original y además me facilita el aprendizaje del Inglés. Aunque el doblaje mexicano suele ser bueno a veces les ponen una voces que a mi gusto no concuerdan con el personaje. ¿Ustedes que prefieren?

2006-11-01 05:52:17 · 38 respuestas · pregunta de Bartux 5 en Música y ocio Películas

De acuerdo, en cuanto a caricaturas o peliculas de animación como Shrek, definitivamente dobladas, tanto por los niños como por el sentido tan divertido que le dan. Ahi si mis respetos para los que doblan.

2006-11-01 06:10:08 · update #1

38 respuestas

con subtítulos, toda la vida... porque
- a veces se pierde mucho en la traducción que se hace para doblaje....
- facilita, como decis, el aprendizaje o el mantenerte al día en inglés
- podemos escuchar las voces de los actores que hacen tanto a su personalidad!!!y a la caracterización en si.

- ni hablar de los doblajes que no son neutros... sino que tienen "tintes" o acentos muy específicos

en fin, prefiero los subtítulos.

salu2!

2006-11-01 09:12:25 · answer #1 · answered by musa&medusa 4 · 0 0

Coincido con el autor de la pregunta... los subtitulos no interfieren en el sonido original, practicas tus "listenings" escuchando hablar inlges y ademas los doblajes suelen ser malisimos

Sumemos los subtituleros jajaja

Saludos!!

2006-11-01 06:01:46 · answer #2 · answered by Anysense 2 · 1 0

Yo las prefiero en español, no me gusta leer los subtítulos.

2006-11-01 06:01:26 · answer #3 · answered by 88!!!! 5 · 1 0

Con subtitulos para apreciar la voz de los actores.

2006-11-01 11:15:15 · answer #4 · answered by marimarvioletamx 5 · 0 0

Me gusta verlas con subtitulos en ingles, nunca dobladas.
Y las caricaturas las veo 2 veces en Ingles y Español

2006-11-01 09:29:14 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Subtitulos pero por las razones expuestas por muchos esto es relativo.-

2006-11-01 06:44:26 · answer #6 · answered by Agus 3 · 0 0

dobladas no me gustan, igual que tu prefiero el audio original.
saludos

2006-11-01 06:36:57 · answer #7 · answered by Eric D 3 · 0 0

En el cine definitivamente con subtitulos pero si la veo en mi casa por lo general la pongo dobleda al español porque el tamaño de la Tele no me da como para disfrutar la peli y leer al mismo tiempo.. jejejeje
Saludos! ;)

2006-11-01 06:04:09 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Si son peliculas de trama, estoy deacuerdo contigo, en su idioma original, pero si son peliculas de caricaturas o tipo toy story, mil veces en español, tiene mas sentido y le ponen un sazon a la trama muy divertida.

2006-11-01 06:00:53 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

perfiero con subtitulos, aparte de ke se aprecia emjor la pelicula, con el doblaje hay veses que cambian el dialogo de la peli y por suerte como yo se ingles cuando estan subtituladas puedo escuchar y darme de lo ke realmente dicen

2006-11-01 05:55:28 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

Si no queda de otras, igual, subtítulos, porque las traducciones a veces difieren mucho del original y se pierde el setido.

2006-11-01 05:54:30 · answer #11 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers