English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Existen diferentes doblajes de "El Laboratorio de Dexter". El nombre original (en inglés) de su acérrimo enemigo es "Mandark", pero en algunos doblajes al español es "Cerebro".
Por favor aclarar en qué país lo ve cada uno.

2006-10-29 11:50:47 · 19 respuestas · pregunta de Gus 3 en Música y ocio Comics y Animación

19 respuestas

en Chile es cerebro
q interesanteee eso de los doblajes
deberian dejar el nombre original

2006-10-29 12:05:47 · answer #1 · answered by Xime 3 · 0 1

pues acá en México se le conoce como cerebro

2006-11-01 22:01:43 · answer #2 · answered by Ed Z 5 · 0 0

Cerebro

2006-10-31 23:36:09 · answer #3 · answered by Jassi 5 · 0 0

Aqui en estados unidos le llamamos Mandark... osea no

2006-10-30 21:32:54 · answer #4 · answered by Warren 2 · 0 0

Aca en Argentina le decimos cerebro

2006-10-30 20:36:19 · answer #5 · answered by GoldenBoy 2 · 0 0

Cerebro.
Vivo en Argentina :-)

2006-10-30 20:31:54 · answer #6 · answered by Marix 6 · 0 0

cerebro

2006-10-30 17:39:46 · answer #7 · answered by walkyrien 2 · 0 1

Cerebro.. en México

2006-10-30 12:04:02 · answer #8 · answered by Veritas vincit 6 · 0 1

en mexico cerebro

2006-10-30 01:31:16 · answer #9 · answered by alex 2 · 0 1

cabezon

2006-10-29 22:21:29 · answer #10 · answered by T0Ñ0 2 · 0 1

cerebro

2006-10-29 22:06:16 · answer #11 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers