English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Lange ging der Streit, ob Schweizerdeutsch eine eigene Sprache oder einfach ein Dialekt ist.
Wie soll man „Dialekt“ definieren?

2006-10-28 08:47:52 · 10 antworten · gefragt von emmi 2 in Gesellschaft & Kultur Sprachen

10 antworten

Da wird viel gequatscht.

"Der Ausdruck Dialekt (von griech. dialegomai: miteinander reden) kann auf zweierlei Weise definiert werden:

1. Als jedwede regionale Varietät (Linguistik) (z.B. Standardsprache, Standarddialekt, Nationalvarietät, ein regionaler Dialekt).
2. Als diejenigen regionalen Varietäten, die nicht die Kriterien einer Ausbausprache erfüllen (bzw. Standardsprache oder Hochsprache).
Dialekte (nach beiden Definitionen) können sich auf allen linguistischen Ebenen unterscheiden.

Aber selbst die Wissenschaft ist sich hier nicht immer einig, so wird zum Beispiel Schwyzerdütsch nicht als eigene Sprache gesehen, jedoch das Luxemburgische schon.

Schau dann jedoch auf eine Seite mit Informationen über das Schwyzerdütsche, da wird es wieder als Sprache gesehen.

Lt. einiger Wissenschaftlicher sollte das Bayerische (wie ja schon zitiert) eher als Sprache, denn als Dialekt gelten.

Sehr viel hat diese Entwicklung jedoch mit der Nationenbildung zu tun. Noch vor ein paar hundert Jahren, machten sich die Leute darüber keine Gedanken, in dem oder jenem Fürstentum, Grafschaft, Königreich sprach man eben Württembergisch, Badisch, Sächsisch, Bayerisch usw. Und niemand machte sich darüber Gedanken. Relevant wurde die Sache erst mit der Bildung der Nationalstaaten und der dann verbindlichen "Hochsprache".

Man denke z.B. nur an Ex-Jugoslawien. Da gab es die Amtssprache "Serbo-kroatisch" - sag das heute zu jemandem und er "frißt" dich. Diese wiederum war in drei Varianten gegliedert "E-kavstina, JE-kavstina und I-kavstina," - also serbisch, kroatisch (und das dritte weiß ich jetzt nicht mehr).

Und wenn sich damals (im 19.Jhd.!) die Großdeutsche Lösung, also mit Österreich - aber ohne die dazugehörigen Balkanstaaten - durchgesetzt hätte, wer weiß wie heute unsere "Hochsprache" aussehen würde.

2006-10-30 13:22:33 · answer #1 · answered by angel 5 · 0 0

"Sprache" ist die Fähigkeit zu sprechen oder die paintings (Stimme, Stil, Sprechweise) zu sprechen. Unter "Dialekt" versteht guy eine bestimmte MUNDART. Die Sprache ist additionally die Voraussetzung für einen Dialekt.

2016-12-16 15:56:29 · answer #2 · answered by keef 4 · 0 0

Es gibt einen Sprachraum angefüllt mit ungezählten Dialekten - niemals aber umgekehrt!

2006-10-31 03:38:10 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Schweizerdeutsch gibt es nicht.

In der Schweiz gibt es verschiedene Dialekte. So reden Schaffhauser einen anderen Dialekt als Berner, Zürcher, Bündner und so weiter. Berndeutsch ist anders als Zürichdeutsch ("Züridütsch"). Aber es ist immer ein Deutscher Dialekt, der sich von Region zu Region ändert. Je mehr man in den Westen kommt, desto mehr ist der Dialekt vom Französischen geprägt. Im Bündner Dialekt ist das Rätoromanische prägend. Die Schriftsprache in der Deutschschweiz ist aber immer Hochdeutsch.

In Deutschland gibt es nur einen Ort, wo wirklich "Hochdeutsch" gesprochen wird: Hannover. Überall sonst wird ein Dialekt gesprochen. Die Sprache verändert sich von Region zu Region. In Berlin redet man Berlinerisch, in Hessen Hessisch und so weiter. Bayrisch ist ja schliesslich auch Deutsch, aber halt ein Dialekt - einer, mit unterschiedlichen Färbungen innerhalb Bayerns.

Österreicher reden auch ihr eigenes Deutsch. Da versteht man auch vielfach nichts, wenn man im ORF "Die Millionenshow" guckt. Aber keiner spricht von "Österreicherdeutsch". Aber über "Schweizerdeutsch" beklagt man sich...

2006-10-28 09:28:36 · answer #4 · answered by ► dha 4 · 0 0

das fragte der oberbayer den ostfriesen..? irgendwo zwischendrin ?

2006-10-28 09:07:07 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Bezogen auf die Schweiz ist es eine Sprache, denn in der Schweiz wird als Landessprache auch noch französisch und italienisch gesprochen. Und hat dort nichts mit Dialekt zu tun.
Dialekt bezieht sich eigentlich nur auf das Sprechen, denn das Schreiben ist mit gleichen Regeln versehen.
In China gibt es regional Dialekte aber Landesweit auch unterschiedliche Sprachen.

2006-10-28 09:03:10 · answer #6 · answered by Lannus 7 · 0 0

Sprache ist vollständig anderes Vokabular. Solange man es noch verstehen kann, wenn auch schwer, würde ich es als Dialekt bezeichnen.

2006-10-28 09:00:52 · answer #7 · answered by Poison Ivy 6 · 0 0

Definitiv ist es eine Dialekt wenn du den anderen verstehen kannst, deswegen Schweizerdeutsch kann man doch schon verstehen wie Österreicherdeutsch, aber wenn man beim normal reden nicht mehr verstehen kann ist es eine andere Sprache, man muss es so teilen sonst von mir aus verstehe ich manchmal Holländisch mehr als wie Bayrisch :)... naja eigentlich sind ja Bayerner stammen ja aus kelten und Holländer sind Germanen von daher kann man lange diskutieren

2006-10-28 08:55:58 · answer #8 · answered by hedogan 3 · 0 0

Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee.

2006-10-29 17:00:31 · answer #9 · answered by blueprairie 4 · 0 1

Eine eigene Sprache wird es, wenn es Unterschiede in der Grammatik und beim Wortschatz gibt...bairisch ist daher eine eigene Sprache, gei ;-DDDD

2006-10-28 08:51:09 · answer #10 · answered by rhk1970 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers