English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

7 risposte

Slang puro, che ad indicare di non impicciarsi negli affari degli altri!

2006-10-25 07:11:52 · answer #1 · answered by sabrina m 3 · 0 0

levar in piedi la vostra terra

2006-10-28 23:06:44 · answer #2 · answered by diavoletta93 3 · 0 0

Letteralmente sarebbe "stai sulla tua terra", ma significa "fatti i ***** tuoi"

2006-10-25 10:54:20 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

sicuro che non sia stand one's ground??
tenere duro...

2006-10-25 08:45:49 · answer #4 · answered by ally 2 · 0 0

Grounding è un tipo di ginnastica che si fa quando si è poco radicati a terra. Si allargano le due gambe e ci si fissa a terra, quasi ad appiccicarTi al pavimento.
Stand your ground deve significare sta fermo lì, nel senso di stai con i piedi fissati per terra.

2006-10-25 07:12:56 · answer #5 · answered by ocima 7 · 0 0

mantieni le tue posizioni o mantieni la tua posizione

2006-10-25 07:06:12 · answer #6 · answered by Paolo M. 4 · 0 0

qualkosa tipo "STAI AL TUO POSTO" poi dipende dal senso... letteralmente sarebbe "STAI FERMO AL TUO PIANO..."

2006-10-25 07:05:22 · answer #7 · answered by hyperfod 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers