El español es igual en todos lados, en Argentina se habla castellano que es una deformacion del Español al igual que el que se habla en toda America, y en cuanto a si es parecido al de Mexico te diria que no por diferentes modismos propios de cada pais, Por Ej: en Argentina decimos mani y no cacahuate. Saludos y suerte
2006-10-25 03:48:36
·
answer #1
·
answered by cachiarrito 2
·
0⤊
0⤋
No, en Argentina hablamos Castellano! ( o deformamos el castellano )
que es como su nombre lo indica, el idioma de Castilla... y por eso nosotros usamos el VOS ( que viene de vosotros ) y no el tú, como usan en México
Saludos
2006-10-25 10:45:45
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
si es el mismo español lo que pasa es que los argentinos utilizan unas palabras por otras,pero les entendemos .solo hay que tenerles calma.
2006-10-31 15:20:42
·
answer #3
·
answered by kisco 5
·
0⤊
0⤋
No. para nada. yo vivo en USA y tengo muchos amigos/as de mexico y nada q ver nuestro acento. es mas hablamos el mismo idioma pero tenemos diferentes palabras para una cosa. por ejemplo a lo q ustedes llaman fresa, nosotros la llamamos frutilla. a lo que ustedes llaman refresco, nosotros lo llamamos gaseosa. a lo que ustedes llaman torta de jamon, nosotros lo llamamos sandwich de jamon. Espero q esto te ayude a sacarte la duda
2006-10-30 11:01:00
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
no ******, en Argentina hablan boludeces (excepto las argentinas mamacitas como Keyra Agustina) y en mexico hablan c o j u d e c e s
2006-10-29 20:54:58
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
mira, parece que lo fueran pero no lo son, sino nos ponemos a ahblar nos entenderemos pero utilizamos otras conjugaciones diferentes y reemplazamos muchas palabras por otras. pero si quieres ye puedo enseñar.
noeliazerbino8@hotmail.com
noelia_54zerbino@yahoo.com.ar
2006-10-26 14:52:55
·
answer #6
·
answered by lola 2
·
0⤊
0⤋
el idioma es el mismo,pero el acento y algunas palabras son diferentes.besos
2006-10-25 19:22:27
·
answer #7
·
answered by Facus 4
·
0⤊
0⤋
en toda latinoamerica salvo brasil y portugal (q se habla portugues), se habla español o castellano, cada pais y region le da su estilo al idioma, tal fenomeno se llama sociolecto.
aca es una mezcla de italiano con español.
2006-10-25 12:22:02
·
answer #8
·
answered by princesacieloar 4
·
0⤊
0⤋
El idioma español (castellano), es uno solo. Sin embargo, cada país o región le da su propia tonalidad, incluyendo el acento, siendo esto una consecuencia de su cultura, tradiciones y mucho por las diferentes inmigraciones que fueron recibiendo con el paso de los tiempos. Por ejemplo, en Argentina (un país latino americano con un excelente y amplio vocabulario de la lengua española), se puede escuchar dependiendo de la zona o región que se visite, distintos matices dentro del mismo idioma, los que distinguen y ayudan a advertir la procedencia de las personas. Además en cada país se escuchan terminologías que no son parte del idioma, pero que forman parte del hablar cotidiano de los pueblos, siendo esto algo que enriquece las posibilidades de tener una cantidad de vocablos, que amplifican las posibilidades de la comunicación, tanto oral como escrita. Por razones laborales y personales, viajo constantemente por la América hispano parlante, y he aprendido a valorar a cada pueblo y sus formas de expresión. Estoy felizmente orgulloso de nuestro idioma...
2006-10-25 10:57:00
·
answer #9
·
answered by donerre 3
·
0⤊
0⤋
Perdon... Cuantos idiomas españoles conocen???
Tu mismo estan respondiendo.
Se habla el Español o Castellano, en toda latinoamerica, excepto Brasil y las Guayanas.
Eso si, en castellano, escribimos QUE ,y no KE
.
2006-10-25 10:44:25
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋