diese zeile übesetzen: ...don´t be afraid just once in a lifetime...
- hab keine angst, wenigstens dieses eine mal im leben...
oder
- hab keine angst, denn einmal im leben...
oder irgendwie anders?
versuche grad wolfsheim -once in a lifetime- zu übersetzen, aber an der zeile komm ich nich weiter...
2006-10-25
01:05:41
·
8 antworten
·
gefragt von
stine
3
in
Gesellschaft & Kultur
➔ Sprachen
calm down my heart... don´t beat so fast...
don´t be afraid just once in a lifetime
no rain can wash away my tears
no wind can soothe my pain
Danke ;-)
2006-10-25
01:22:01 ·
update #1