En México es un dicho popular. "El maestro Ciruela, que da clases y ni fue a la escuela..."
Se usa cuando una persona impreparada o falta de conocimientos se pone a dar consejos o enseñanzas de algo que ni siquiera entiende. Ejemplo. Alguien que presume de mecánica automotriz cuando no sabe ni ponerle aceite al coche.
2006-10-25 16:15:16
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Aca encontre informacion en la web. Te cuento que yo tambien utilizo la frase y no tenia idea de donde venia...
"Siempre me ha intrigado la expresión «maestro ciruela». Me pregunto qué tienen que ver las ciruelas con una persona que alardea de conocimientos que no posee o asume una actitud magistral en materias que ignora. ¿Sabe usted cuál es el origen de la expresión?", consulta Marina L. Canteros.
En realidad, las ciruelas no tienen nada que ver. Aquí suele escribirse así porque somos seseantes y la única ciruela que conocemos es el fruto del ciruelo, pero esta Siruela no crece en los árboles ni su nombre se escribe con ce . Siruela, con ese, es un pueblo de la provincia extremeña de Badajoz y "el maestro de Siruela" es un personaje proverbial. Se dice o se decía: "?como el maestro de Siruela, que no sabía leer y puso escuela". No hay en el dicho ninguna referencia histórica ni intención de burlarse de los maestros de ese lugar. Ocurre, simplemente, que el nombre del pueblo rima con la palabra escuela.
2006-10-24 13:00:18
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
En realidad, las ciruelas no tienen nada que ver. Aquí suele escribirse así porque somos seseantes y la única ciruela que conocemos es el fruto del ciruelo, pero esta Siruela no crece en los árboles ni su nombre se escribe con ce . Siruela, con ese, es un pueblo de la provincia extremeña de Badajoz y "el maestro de Siruela" es un personaje proverbial. Se dice o se decía: "?como el maestro de Siruela, que no sabía leer y puso escuela". No hay en el dicho ninguna referencia histórica ni intención de burlarse de los maestros de ese lugar. Ocurre, simplemente, que el nombre del pueblo rima con la palabra escuela.
2006-10-24 11:17:05
·
answer #3
·
answered by dany b 3
·
1⤊
0⤋
El libro, en realidad, es la crónica de un viaje, una odisea que transcurre por los cauces del más crudo realismo para devenir, finalmente, en aventura de irresoluto cariz fantástico. Las peripecias marítimas del señor Pym, a pesar de la innatural sucesión de momentos pavorosos, de situaciones inmersas en el más puro horror humano (claustrofobia y catalepsia, amotinamientos sangrientos, antropofagia y buques fantasma), muestran un realismo poco usual, un aire de veracidad al que sin duda contribuyen las continuos referencias documentalistas con que Poe salpica la novela, y que no resultan extrañas en manos de un personaje q' dice estar recordando acontecimientos vividos que le marcaron profundamente. Sin duda, el origen de la controversia en esta obra reside en los sorprendentes últimos capítulos, que abundan en un tono fantástico chocante con el realismo expuesto anteriormente. Ese elemento último no resulta ser el natural desenlace de algo previamente insinuado en la historia (ni siquiera sutilmente, ese arte en el que el maestro argentino Bioy Casares sería después el máximo exponente), sino que responde a una aceleración de sucesos inauditos forzada por el autor, hasta tal extremo que le resulta imposible, más allá de cierto punto, continuar la narración. Poe opta por una finalización abrupta, escatimando al lector su conclusión natural.Es el mismo escritor quien parece dar la clave del misterio. Incluido como personaje de la novela, dice de él mismo que nunca llegó a creer en esta última parte del testimonio del señor Pym, lo que no deja de ser una ilustrativa confesión de los motivos por los que la novela podría haber acabado tan abruptamente. El final, repleto de sugerencias que el lector ha de concluir con la imaginación, parece señalar intenciones alegóricas, aunque Julio Cortázar, prologuista de esta edición, asegura que Poe siempre se desmarcó de este tipo de apreciaciones. Si se acepta esto, se puede deducir que, quizá, la única forma de hacer creíble todo el conjunto era dejarlo inconcluso.El interés que despierta el desarrollo de esta historia es tan intenso que el primer sentimiento que aborda a quien concluye su lectura es el de ansiedad y anhelo por continuar con los avatares del experto en supervivencia señor Pym. Sin embargo, cuando al cabo se considera el resultado global, es difícil no concluir que se ha experimentado, tal como está, el disfrute de una obra magna. Las influencias e influenciados por este libro son muchos: Defoe, Coleridge, Stevenson, Hodgson, Verne o Lovecraft aportan o beben de las aventuras marítimas de Arthur Gordon Pym. Grandes nombres para tratarse de un error. Aún así, esta polémica sobrevivirá al tiempo. Para algunos seguirá siendo una novela fallida, para otros, sin embargo, una genialidad totalmente intencionada.
Clasificación y comentario del que hace la pregunta
4 de 5
gracias
00 Comentario
Otras respuestas (7)Calificada con la mayor puntuación
Rebeca respondida hace 5 años
http://busca.starmedia.com/search?buscar...
Arthur Gordon Pym se embarca -como polizón- en el Grampus, un barco ballenero que tiene como destino los mares del Polo Sur.
Una serie de aventuras -motines, naufragios, canibalismo, guerras con nativos- cambian el rumbo de una historia que se transforma, súbitamente, en un relato de ciencia ficción. Las Aventuras de Arthur Gordon Pym, la obra más extensa, discutida y enigmática de Edgar Allan Poe, fue publicada en forma de libro en 1838, aunque sus primeros capítulos habían sido publicados en el Southern Literary Messenger en 1837. Este relato (mencionado a veces como La Narración de Arthur Gordon Pym), se destaca por las incógnitas y sorpresas que presenta su trama, y es también una de las obras más populares de Poe.
http://www.fortunecity.com/victorian/aes...
2014-08-22 12:51:27
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋