English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Est-ce que vous pensez que le texte suivant est acceptable?

Ma traduction en Francaise est:

Nous offrons les services suivants:

- Organisation des ateliers pour les professionnels medicaux dans les hopitales, les maisons de retrait et la communauté.
- Apprendre aux adultes de tout âges à ecrire et lire en Braille.
-·Enseignemen des personnes de troisieme age aux manières alternatives de cuisiner, de trier la lessive et d’étiqueter des boîtes de médicaments afin de leurs aider à s’adaptent à la perte de leurs visions.

L'anglais est:

We provide the following services

- conducting in-service workshops for health care professionals in hospitals....
-teach adults of all ages braille reading and writing
- help senior citizens adjust to vision loss by teaching them new ways to perform tasks such as cooking, sorting laundry and labelling medications

2006-10-24 03:52:22 · 7 réponses · demandé par lola 2 dans Societé et culture Langues

Merci a tous , vous avez m'aide beaucoup!!

2006-10-24 04:33:47 · update #1

7 réponses

Voilà ma correction


Nous offrons les services suivants:

- Organisation D'ateliers pour les professionnels DE LA SANTé dans les hopitAUX, les maisons de retraitE
- COURS d'écriture et de lecture du Braille pour tous les adultes
-·AIDE AUX PERSONNES dU troisieme age CONCERNANT LES manières alternatives de cuisiner, de trier la lessive et d’étiqueter des boîtes de médicaments afin de LES aider à s’adaptER à la perte de leurs vision.

2006-10-24 04:00:01 · answer #1 · answered by mrskonacid 4 · 1 0

J'arrive peut-être un peu tard... mais les accents ont été un peu malmenés dans les réponses précédentes...

Nous offrons les services suivants :
- organisation d'ateliers destinés aux professionnels de la santé des hôpitaux, maisons de retraite et communautés ;
- cours d'écriture et de lecture Braille pour adultes de tout âge ;
- aide aux personnes du troisième âge ayant des difficultés de vision à acquérir de nouvelles méthodes pour cuisiner, trier la lessive ou d’étiqueter leurs boîtes de médicaments.

2006-10-24 09:29:34 · answer #2 · answered by FLagrana 5 · 0 0

Nous offrons les services suivants:

- Organisation D'ateliers pour les professionnels DE LA SANTé dans les hopitAUX, les maisons de retraitE
- COURS d'écriture et de lecture du Braille pour tous les adultes
-·AIDE AUX PERSONNES dU troisieme age CONCERNANT LES manières alternatives de cuisiner, de trier la lessive et d’étiqueter des boîtes de médicaments afin de LES aider à s’adaptER à la perte de leurs visions.

2006-10-24 08:26:27 · answer #3 · answered by nanonopiano 5 · 0 0

Seule la traduction de Mrskonaci est correcte excepté une faute d'orthographe à la fin.... à s'adapter à la perte de leur vision. (pas de "s" à "leur".
Sur les autres traductions il y a des fautes d'orthographe.

2006-10-24 07:02:51 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Voilà une traduction possible. Je fais de la traduction pour m'amuser et pour entretenir mon anglais. J'en fais souvent pour ma mère qui est traductrice.
Nous offrons les services suivants:
- Organisation des ateliers interne pour les professionnels de santé dans les hôpitaux ...
- Apprendre aux adultes de tout âges l'écriture et la lecture en braille.
-·Aider les personnes âgées à vivre avec la perte de la vision en leur apprenant des nouvelles manières de réaliser des tâches comme la cuisine, le trie du linge ou la lecture des boites de medicamants.

2006-10-24 04:12:48 · answer #5 · answered by jtafani 4 · 0 1

Nous proposons/offrons les services suivants:

- Organisation d'âteliers pour les professionnels de la santé (that one I stole from the one above me!), les maisons de retraite et la communauté (not so sure about the last one - was it "community" in English?)
- Enseignement du braille aux adultes de tout âge (lecture et écriture)
- Enseignement aux personnes âgées de nouvelles manières de cuisiner, trier le linge et étiqueter leurs médicaments afin de les aider à s'adapter à leur perte de vision.

2006-10-24 04:08:49 · answer #6 · answered by Offkey 7 · 0 1

Nous offrons les services suivants:

- Organisation des ateliers pour les professionnels medicaux dans les hopitAUX, maisons de retraitE
- Apprendre LE BRAILLE aux adultes de tout âge
- AIDER LES PERSONNES DU TROISIEME AGE A RE-EQUILIBRER LEUR VISION A L'AIDE DE NOUVELLES METHODES LEUR RENDANT LEUR INDEPENDANCE TELLES QUE : cuisine, ALLER A LA LAVERIE et étiqueter LES boîtes de médicaments

2006-10-24 03:57:25 · answer #7 · answered by shujin 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers