English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je fais la traduction anglais - francais et j'ai un problem avec la phrase 'on a fee for service basis?

2006-10-23 12:22:07 · 9 réponses · demandé par lola 2 dans Societé et culture Langues

9 réponses

Tous simplement frais de services.

2006-10-23 12:38:38 · answer #1 · answered by Nikky F 1 · 0 0

Impossible de traduire sans avoir le contexte!

2006-10-24 09:42:23 · answer #2 · answered by jmnil 2 · 0 0

sur un principe de tarification au service

2006-10-23 19:52:50 · answer #3 · answered by Offkey 7 · 0 0

fastoche...

c'est une vieille expression gaélique/écossaise
qui signifie à la fin d'une bouffe au resto;

"c'est moi qui rince!...mais la note je me la taille pas en pointe ensuite!"

....autrement dit si il te dis un truc comme ça

....ou tu paie de ta personne ou bien le prochain resto tu te le fais toute seule!

ahhhh les subtilités de la langue anglaise!


...

2006-10-23 19:39:36 · answer #4 · answered by Staline2 2 · 0 0

sur un tarif pour service standard

2006-10-23 19:36:32 · answer #5 · answered by ouamala 2 · 0 0

sur le site "www.granddictionnaire.com" je viens de trouver "rémunération à l'acte"

2006-10-23 19:35:20 · answer #6 · answered by Taiji 5 · 0 0

clearly translated this means
i ow you nothing

2006-10-23 19:31:09 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

sur des honoraires pour la base de service
?

2006-10-23 19:28:32 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

demande à mon amie!!

2006-10-23 19:24:21 · answer #9 · answered by Nina Moore 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers