English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

EL DIOS DE LA BIBLIA TENIA NOMBRE PERSONAL, EL CUAL CONOCIAN LOS HEBREOS , Y TAMBIEN LOS CRISTIANOS DEL PRIMER SIGLO, CUAL ERA ESE NOMBRE, Y CUAL ES SU TRADUCION LITERAL, Y QUE SIGNIFICABA....

2006-10-23 11:09:41 · 17 respuestas · pregunta de wolverine 1 en Sociedad y cultura Religión y espiritualidad

17 respuestas

Yahveh (en hebreo יהוה) es una forma de pronunciar el nombre propio por el cual se denomina al Dios de la Biblia (la otra forma común es Jehová). En la tradición judaica, es tabú pronunciarlo, de acuerdo al mandato de Éxodo 20:7 que prohíbe tomar en vano el nombre del Señor; en la lectura los judíos lo reemplazan habitualmente por un eufemismo, normalmente אֲדֹנָי, Adonai "mi Señor". Debido a que se ha utilizado predominantemente en forma escrita, se lo denomina también tetragrámaton (del griego τετραγράμματον, "palabra de cuatro letras") por su grafía. En hebreo es usual también la expresión השם (haShem, "el nombre").

Pronunciación

Ieová (una pronunciación común, aunque posiblemente inexacta)

A causa del desuso de su forma oral, y de las características de la grafía hebrea, que emplea sólo las consonantes, es difícil indicar con exactitud cual sería la pronunciación apropiada; cuando alrededor del siglo V se comenzó a emplear signos adicionales para indicar las vocales en el texto bíblico (los llamados puntos masoréticos o nekudot), el nombre divino se conservó tal como estaba, sin vocal alguna, para respetar el mandamiento que prohíbe usarlo en vano. Debido a ello, y a las distintas reglas para transliterarla al alfabeto latino en distintos idiomas, existen múltiples versiones del nombre.

Junto con Yahveh (y las variantes que eliminan una o más letras mudas), la más frecuente es Jehová, que calca erróneamente la grafía alemana en que la "j" representa el mismo fonema (la consonante aproximante palatal, [j]) que la "y" española.

La elección de una forma escrita u otra se debe por lo general a motivos históricos mas que ortográficos, ya que todas las formas contienen las cuatro letras fundamentales del original hebreo (en español se sustituye la "H" final por un acento así es común escribir Jehová (Jehovah) o Yahvé (yahveh).

En español, son casi exclusivamente las ediciones de la versión Reina-Valera del texto bíblico las que emplean Jehová, mientras que las nuevas traducciones optan por Yahveh, aunque ya la versión de la Biblia la Palabra de Dios para Todos (PDT), utiliza «Yavé», al menos en las notas. (La masiva distribución de Biblias versión Reina-Valera por parte de las Sociedades Bíblicas ha popularizado el término Jehová).

El escritor inglés Robert Graves, en su novela histórica Rey Jesús, conjetura una pronunciación similar a [ʒjevoā], según los comentarios de varios autores, entre ellos el mitógrafo Higinio (Fábulas 277), el padre de la Iglesia Clemente de Alejandría, Orígenes y Filón de Biblos.

El profesor Gérard Gertoux erudito hebreo, especialista en el tetragamaton, quién fue presidente de la Association Biblique de Recherche d'Anciens Manuscrits, considera que la pronunciación más cercana sería Y.eH.oW.aH.

Por lo tanto si bien la forma Yahveh con sus variantes es la preferida por algunos traductores, no se tiene la seguridad que efectivamente sea la pronunciación original

Esto indica que no se debe considerar la forma Jehová con sus variantes como una manera inexacta o errónea de verter el tetragramaton, sino solo como una variante posible.


Hipótesis documentaria

De acuerdo a la llamada hipótesis documentaria, que defiende la teoría de que el texto bíblico se compone de varias fuentes independientes compiladas y ordenadas por los escribas israelíes hacia la época del rey Josías, el uso del nombre Yahveh es característico de una de las fuentes originales, a cuyo hipotético autor se denomina "el yavista" precisamente por ello.

Entre los textos cuya autoría se adscribe al yavista se incluyen la segunda versión de la creación, en Génesis 2:4-25, la primera parte del Éxodo, la recepción de los Diez Mandamientos, así como muchas otras partes del Génesis, el Éxodo y Números.

Probablemente sean las fuentes más antiguas conservadas en el texto bíblico, aunque se conservan testimonios independientes de algunas de sus fuentes, entre ellas el poema de la bendición de Jacob (utilizado en Génesis 49:1-27 y el poema del cantar del mar, empleado en Éxodo 15:1-18.

Los fragmentos bíblicos del yavista son sin duda los más elecuentes del texto, y el crítico literario Harold Bloom ha considerado a su autor el más capaz e influyente escritor de la literatura universal. En el texto masorético, en el cual se basan las versiones actuales de la Biblia hebrea, el término aparece 6.823 veces, más que cualquier otra forma alternativa; las diferencias con el texto de la Septuaginta, basado en otros manuscritos, es pequeña.

Etimología

El significado preciso del nombre es aún objeto de disputas entre los especialistas. De acuerdo a una teoría, correspondería a una modificación del texto de Éxodo 3:13-14, en el que el dios Yahveh indica a Moisés que diga al pueblo de Israel que "yo soy [אהיה]" lo ha enviado. Otra variante afirma que se trata de una combinación de las formas de pasado (היה), presente (הוה) y futuro (יהיה) de la raíz del verbo ser, para indicar la eternidad de la existencia divina.

De acuerdo a una segunda versión, se trataría de la forma causativa del mismo verbo, significando "el que causa el ser"’; muchos otros nombres en árabe y hebreo responden a esa forma, lo que parece avalar la hipótesis.

Otras formas de escribir Yahveh

En el texto bíblico aparece también la forma abreviada Yah (en algunas traducciones Jah), sobre todo en los Salmos. Esta forma parte de la conocida expresión hebrea aleluya, que significa "alaben a Yah". Asimismo la forma abreviada del nombre divino aparece incluida en el significado de muchos nombres hebreos. Esa forma Yah se utiliza ahora principalmente entre los rastafaris de Jamaica

2006-10-23 11:16:26 · answer #1 · answered by carlosgarcia956 7 · 5 2

gente, lo siento mucho pero este vez como yo soy judio tambien entonces yo estoy de acuerdo de que digo mi mejor amigo soar_2307 anterioramente y si alguien no le gusta él ó ella se puede volar y punto.

si ustedes no saben a leer hebrero entonces ustedes no se pueden comentar que el nombre de dios es Jehova ó que es Yavé y tampoco es ELOHIM. todos ustedes no saben a leer a Biblia muy bien. ¿cual version de la Biblia estan leyendo?

la respuesta más adecuada y propia es ADONAI. aprendeselo.

recuerdase eso: los judios llegaron a Mexico primero que los Catolicos y la mayoria de los comerciantes, que ustedes vean, son de los judios!!!!!!!

los judios son bien religiosos y por supuesto que ellos estan ganado más dinero que cualquier otra persona catolico. piensalo muy bien. si es así yo prefiero a irme, depende de que se trata, con los judios.

ESTE CASO, A PARTIR DE AHORA, ESTA CERRADO.

2006-10-23 20:00:25 · answer #2 · answered by conde_c_b 7 · 1 0

permitame para contestar esa pregunta con calidez y sinseredad que solamente un VERDADERO SABER HACER COMO YO.

aqui hay más que 12 personas que esta diciendo que el verdadero nombre nombre de Dios es Jehova ó Yahvé pero esta respuesta si esta incorecta segun la punta de vista de los Judios.

Adan fue Judio. Eva fue Judia. ellos tenia hijos que son judios.

segun varios rabinos de cada pais el verdadero nombre de Dios
es ADONAI y se escribe con dos letras YY.

¿estan ustedes escuchandome claramente como el agua?


wolverine, yo merezco esos 10 puntos.


ten cuidado donde ustedes caminan.

2006-10-23 19:41:47 · answer #3 · answered by soar_2307 7 · 1 0

El nombre de Dios no aparece en ningún lado pues Yavé o Jehová quiere decir "EL SER" por eso cuando Moises le dice a Dios "Y como les voy a decir -a los israelitas -como te llamas" el le contesta "Yo soy el que soy" eso está en Exodo

2006-10-23 18:26:45 · answer #4 · answered by cookie 2 · 1 2

Los hebreos no tienen vocales por eso se produce la confucion y algunos interpretan YHAVE que puede ser JEHOVA;
si le quitás las vocales queda: Y H V , ¿te das cuenta porque la interpretación?.. De todas maneras es importante tener en cuenta que no se atrevían a nombrarlo por respeto y le adjudicaban nombre de acuerdo a los atributos divinos: Adonay, Giréh, etc..

2006-10-23 19:11:42 · answer #5 · answered by lamoncha 2 · 0 2

En hebereo su nombre se representa con cuatro letras, llamadas el Tetragrámaton, se leen de derecha a izquierda en hebreo, y pueden representarse en muchos idiomas modernos como YHWH, YHVH o JHVH. ahora conocido como Jehová.

Ese nombre es una forma de un verbo hebreo, hawáh, que significa “llegar a ser”, y de hecho da el sentido de “Él Causa que Llegue a Ser”. Así, pues, el nombre de Dios lo identifica como Aquel que cumple progresivamente sus promesas y realiza infaliblemente sus propósitos.

2006-10-23 18:20:47 · answer #6 · answered by danielaokk 4 · 0 2

JEHOVA!

2006-10-23 18:17:58 · answer #7 · answered by mmm 7 · 0 2

yavhe!!!!!!

2006-10-23 18:11:49 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 3

el que yo conosco es: Yahveh, se pronuncia yave

2006-10-23 18:21:54 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 3

En la Biblia, el nombre de Dios aparece más de 7000 veces, excepto en aquellas traducciones en que lo han suprimido.
Este nombre se escribe con 3 letras hebreas que traducidas son YHWH, las formas habituales de adaptarlo al español son JEHOVÁ o YAVÉ, y Dios mismo declara el significado de su nombe en la Biblia en Éxodo 3:14: " Yo resultaré ser lo que resultaré ser". O como dice otra traducción de la Biblia: Yo llegaré a ser lo que yo quiera". Esto significa que Jehová Dios puede llegar a ser todo lo que haga falta para cumplir su propósito.

2006-10-23 18:21:36 · answer #10 · answered by Leah 1 · 0 3

fedest.com, questions and answers