English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Lorsqu'on pose oralement une question en français, anglais, etc., le point d'interrogation s'entend toujours de la même façon, et l'inflexion de la voix est toujours la même. Est-ce que c'est pareil dans toutes les langues, tous les dialectes ?

2006-10-23 02:10:33 · 6 réponses · demandé par Mr. T 2 dans Societé et culture Langues

6 réponses

Un certain nombre de langues sont dites "a tons", les marques des questions n'y resident donc pas dans l'intonation mais dans l'ajout de mots speciaux, dont l'intonation peut etre montante descendante, ou autre.

En Vietnamien, le marqueur pour une question "oui/non" est "khong", au ton haut mais ni montant ni descendant. Celui pour "quoi/que?" est "gi", au ton bas et tres legerement descendant.

2006-10-24 22:11:32 · answer #1 · answered by boulash 4 · 0 0

oui !!!!mon copain parle 6langue et 2dialecte alors la reponse et oui

2006-10-23 06:43:40 · answer #2 · answered by agnes 1 · 0 0

ouais, et même en anglais, toutes les questions n'ont pas exactement la même intonation. les questions qui appellent une réponse en oui/non ont une intonation différente de celle qui comment par un interrogatif.

2006-10-23 02:19:20 · answer #3 · answered by beautifulmorning 3 · 0 0

non. En anglais, l'intonation est montante, en français, descendante

2006-10-23 02:16:42 · answer #4 · answered by midsummernightfairy 3 · 0 0

Embrasse moi et tu sauras

2006-10-23 02:19:56 · answer #5 · answered by c.shal 3 · 0 1

ça n'est pas tant ce qu'on dit qui est important mais la façon dont on le dit...je suppose que c'est pareil dans toutes les langues !!!

2006-10-23 02:15:06 · answer #6 · answered by Lisia...a quitté Q/R !!! 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers