O mio dio....ieri sera sono uscita con un ragazzo, amico di conoscenti mi ha chiesto se mi andava di andare a bere insieme una buona birra....e come dire di no! ragazzo piacevolmente simpatico nel compenso è stata una bella serata, abbiamo chiacchierato e mi ha detto che se non avevo altri programmi ci sentivamo oggi per un aperitivo.
Bene, l'elemento in questione ha deluso ogni sorta di mia aspettativa, puramente di amicizia inviandomi il seguente testuale messaggino sul cellulare:
" Ciao splendore, allora gg c si vede? m piacerebbe portarti in un bel posto x un axitivo se x te va bn. T kiamo + tard csì m dici. Grz x la bella kiakkerata ieri...e volevo dirt k...m sa k TVPKB."
Delusione terribile...ma ragazzo mio, ma l'italiano lo sai scrivere?!?! già per tradurlo ho impiegato un quarto d'ora ma me la sono cavata...non riesco a capire...MA CHE CA.....SPITA SIGNIFICA m sa k TVPKB ????
mi aiutate a tradurre questi geroglifici?? tanto per sapere che c'è scritto! Grazie!
2006-10-22
03:43:25
·
14 risposte
·
inviata da
janis
2
in
Scienze sociali
➔ Scienze sociali - Altro
Per Iside: la delusione è stata ancora maggiore isto che il ragazzo in questione è un 26enne laureato in filosofia.......NO COMMENT.....e poi come fa una persona a "volerti più che bene" alla terza volta che ti vede.....?!?
2006-10-22
04:09:15 ·
update #1