È una locuzione, proveniente direttamente dalla lingua francese, che ha il significato di "a volontà, in abbondanza"; si può riferire sia a bevande alcoliche (whisky a gogò), oppure ad un frenetico susseguirsi di fatti, eventi o situazioni (es. scandali a gogò, divertimenti a gogò).Si potrebbe anche tradurre “a garganella”. L’espressione deriva dall’antica parola francese gogue, che significava “allegria, abbondanza, esuberanza”.
Oppure...
Dall’inglese to go, “andare”. A profusione, senza sosta, con giovanile esuberanza e vivacità. E’ usato talvolta nella denominazione di certi locali con clientela prevalentemente giovane e con allusione al forte consumo di bevande alcoliche.
2006-10-22 01:20:37
·
answer #1
·
answered by elettra_giu 4
·
0⤊
0⤋
go go come " go go girls" ? e tipo night. O gogo- google? no lo so
2006-10-22 11:05:20
·
answer #2
·
answered by luisa80 4
·
0⤊
0⤋
bho forse dagli inglesi?go=vai quindi gogo =vai vai quindi in grande quantità possibile no?
2006-10-22 08:21:17
·
answer #3
·
answered by boo 5
·
0⤊
0⤋
è un francesismo....in francia lo usano spesso per indicare a tutta forza
2006-10-22 08:21:17
·
answer #4
·
answered by Carlo 3
·
0⤊
0⤋
a tutto spiano....ma nn so dirti
2006-10-22 08:17:15
·
answer #5
·
answered by fσяиαяιиα gιяℓ 182 7
·
0⤊
0⤋
Gogo e` franese (in abbondanza) mi ricordo che era un modo di dire che si usava una 15na di anni fa, c'e` ancora qualcuno che usa quest'espressione???
Allora fra un po' torna di moda il paninaro!!! che ganzo! uahuhauhauhau :D
2006-10-22 08:24:48
·
answer #6
·
answered by Enzo78 1
·
0⤊
1⤋