English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

¿para conplicarnos?

2006-10-21 04:32:12 · 10 respuestas · pregunta de el poeta 2 en Educación Otros - Educación

10 respuestas

es una derivación de un sonido silbante cercano a la F

de ahí Fernandez y Hernandez...

La B y la V tienen diferencias... desde el latín q da origen anuestra lengua ¿te gusta ver vaca escrito con B... ?
saludos

2006-10-21 04:35:36 · answer #1 · answered by Leonardo Genteamable 5 · 1 0

La H se usa para difrenciarse con las demas letras teniendo un sonido de j o sh . Y la b es para diferenciar de otras palabras por ejemplo : boca y voca son dos cosas dferentes y se escriben igual Y por eso se usa la v o la b para diferenciarla cada una .
Boca y voca son palabras reales .. Se les dice homofonas . Que se escriben casi igual y tienen difrente siugnificado .Espero aberte ayudado .

2006-10-21 11:36:58 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

No hay porque complicar las palabras, La HACHE es una letra muda en ´toda forma, en el comienzo, entre medios de palabras o al final., la V o la B, para los de habla española no es problema, pero para los extranjeros es una dificultad, porque generalmente tienen problemas con la B, que suena a P, no es igual decir Bollo o Pollo. La CH son otras letras que juntas tienen otro sonido, ver chorizo. cha- cha- chá. En los tiempos antiguos
la Hache sonaba a F: Léan las cartas de Colón a Isabel; " me face mucho ". Esto se puede considerar que el italiano y el castellano se mezclaban, así que Lavi y Gabriel no tienen la razón. Aprendan a escribir el castellano, uno de los idiomas más bienvenido en el mundo, precioso.

2006-10-24 14:22:05 · answer #3 · answered by el gato con botas 7 · 0 0

De acuerdo que la "H" no sirve de mucho cuando es muda, pero a ver cómo escribes la palabra "muchacha" sin esa letra.
Sin embargo sí que estoy de acuerdo en que sobra la "V" o la "B". Al final veríamos normal escribir "nibel" en lugar de "nivel", pero por ahora nos aguantaremos y no nos inventaremos "palabros" como "voca" que han dicho más arriba. Lo malo no es que no existe, sino que uno a quien le gusta la lingüística lo propone para premio Nóbel.

Y sí que se puede escribir "baca" o "vaca". La primera es la del coche, donde se lleva el equipaje y la otra es el animal.

También está de más la "G" cuando se pronuncia como "J", ¿No te parece?
Debería ser para escribir "águila" sin la "u" y entonces "legión" se escribiría "lejión" y todos tan felices. ¿A que sí?

Un saludo.

2006-10-21 11:58:14 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Exacto, para complicarnos... lee esto: antes de la p nunca va na n, va una m, así que es complicarnos y no conplicarnos, nótese la diferencia (así lo escribiste tú), ahora bien, existen miles de reglas gramaticales que deben ser respetadas para la comprensión de textos, es bonito bien escribir y mucho más, bien leer, sobre todo para tí, que te dices poeta... un poema con faltas de ortografía es un verdadero caos, pierde su glamour y su escencia... así que mi querido poeta... a practicar se ha dicho, sí se puede, ¡¡¡ánimo!!!

2006-10-21 11:43:08 · answer #5 · answered by Pαti 7 · 0 0

Hazle caso a gabriel que te ha contestado antes, a mi me gusta la lingüística y hubiese contestado lo mismo, puntuale con un 10 que se lo ha ganado

Un saludo y se feliz

2006-10-21 11:42:44 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Interesante pregunta, pero se me ocurre que fue una evolución de nuestro lenguaje
Por ejemplo en el castellano antiguo, antes se decía Facer, ahora Hacer.
Aparte, puede ser que esté relacionado con un montón de términos que heredamos de los 800 años de ocupación mora en España, tenes millones de palabras, por ejemplo, aljibe, y la ñ creo que también se deriva de este origen.

2006-10-21 11:41:29 · answer #7 · answered by Patroclo 6 · 0 0

Por que la Real Academia Española no se decide a unificar

2006-10-21 11:35:58 · answer #8 · answered by Alicia C 1 · 0 0

Pues no, por ejemplo en España la H la usamos en muchas palabras, chorizo, chuletas, chacha, hucha, etc... podía seguir diciendo muchísimas, que son esenciales en nuestra tierra.
Lo mismo de la B y de la V. Vaca, animal o baca de un coche, cada una de ellas significa dos cosas diferentes. Para eso están, igual que nuestra querida "Ñ" de ESPAÑA.

2006-10-21 15:19:51 · answer #9 · answered by lula 2 · 0 1

Es cuestión de fonetica, la H es variada y la más dificil ya que en el idioma español no se pronuncia pero si se escribe, sin embargo en inglès si, así como en otros idiomas la hacemos notar como si estuvieramos pronunciando una "j", ejemplo: en ingles He ("el" en español) foneticamente se oye ji ok! , así que por español no te molestes mucho tan solo aprendete las palabras que contengan H; en cambio en B y V si hay pex, erronemente no se les da la correcta pronunciación, de allì que tengamos faltas de ortografía en los examenes de dictado y errores al escribir, la clave es simple pero necesita practicarse; para la B tienes que juntar los dos labios (superior e inferior de tu boca), y dejar que fluya el sonido al pronunciarla, en el caso de la V únicamente tienes que colocar tus dientes sobre el labio inferior de tu boca (sin morderte) y dejar que salfa el sonido de una forma suave y ya está, practica y pon a hacer la tarea a tus profesores y te aseguro que sacaras diez en dictado por que no solo hablar es la clave si no la correcta pronunciación de las palabras nos ayuda a comprender mejor.

2006-10-21 12:01:49 · answer #10 · answered by thunderbird1_1972 1 · 0 1

fedest.com, questions and answers