English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

suite de ma question precedente
voici le lien pour traduire votre nom en hobit

http://www.chriswetherell.com/hobbit/

le mien donne

Camellia Brambleburr of Bindbale Wood

2006-10-20 08:27:58 · 29 réponses · demandé par SHEPY LA CHIPIE 6 dans Societé et culture Mythologie et folklore

heu
quelqu'un peut me traduire mon nom,svp
je ne parles pas anglais!

2006-10-20 08:34:41 · update #1

29 réponses

Le mien c'est : Mongo Goodbody of Frogmorton
Ca veut dire un truc du genre : Mongo bon corps de grenouille Morton

La traduction du tien pourrait être :
Camelia meule de ronce de la forêt du ballot lié (fagot ?)

2006-10-21 09:28:36 · answer #1 · answered by Cmc 4 · 0 0

Dimple Bumbleroot of Fair Downs

Faudra penser à rajouter ça aux cartes de visite, c'est très chic !!

2006-10-20 15:30:37 · answer #2 · answered by garp 6 · 1 0

Brockhouse of Loamsdown

2006-10-22 10:40:04 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Tigerlily Cotton of Overhill
J'aime beaucoup mon nom hobbit.
Le tien est sympa bein qu'un peu long tout de même!
Biz

2006-10-21 12:05:51 · answer #4 · answered by Bulma 6 · 0 0

Berilac Bramble of Willowbottom

ca en jette, non ?

2006-10-21 07:57:59 · answer #5 · answered by michel s 2 · 0 0

Orgulas Broadbelt of Buckland
Classe!

2006-10-20 20:38:15 · answer #6 · answered by filou 6 · 0 0

Cartoucheburr off on the burr le bourré.

2006-10-20 18:18:44 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Camellia Bumbleroot of Fair Downs

Promis j'ai pas triché, ça me donne le meme prénom c'est drole

2006-10-20 16:50:20 · answer #8 · answered by Mily on air 6 · 0 0

polly brandybuck of buckland...sais pas ce que ça veut dire non plus !

2006-10-20 16:09:48 · answer #9 · answered by Lutine 6 · 0 0

Moro Burrows of Tuckborough

2006-10-20 16:06:05 · answer #10 · answered by anarcopunk 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers