je pense que ca dépend de ton accent.
2006-10-19 07:00:28
·
answer #1
·
answered by babychi 4
·
0⤊
0⤋
oui surtout s'ils savent que tu es française. ça les fait rêver et ils aiment bien te sortir un petit mot en français. mais ils font bien plus d'effort que les anglais. par contre, ils ne corrigent pas tes fautes.
2006-10-21 22:18:50
·
answer #2
·
answered by rastaflore 2
·
0⤊
0⤋
Grosso modo, un anglais et un américain se comprennent. Les différences sont toutefois inévitables. Quand les anglais se sont installé en Amérique, ils ont dû trouver des mots nouveaux pour désigner les choses nouvelles qui n'existaient pas en Angleterre et donc à fortiori dans la langue. Ensuite, les deux peuples ayant évolué différemment, les Etats-Unis étant devenus indépendants et les communications entre les deux pays n'étant possibles à l'époque que par bateau, les lexiques des deux dialectes ont quelque peu divergé. Mais comme ça ne date que de 200 ans environ, l'intercompréhension reste possible.
C'est surtout le lexique qui diffère. Les anglais et les américains n'ont pas toujours les mêmes mots pour désigner la même chose. Exemple :
(anglais/américain/français)
- Lift/elevator/ascenseur
- Pavement/sidewalk/trottoir
- Pram/baby carriage/landau
- Windshield/windscreen/pare-brise
- Trolley/cart/chariot (de supermarché)
- Trousers/pants/pantalon
- Rubber/eraser/gomme (rubber aux USA est un préservatif !)
etc...
Un bémol cependant, certains états américains ont un parler plus proche de celui de l'Angleterre que de celui des USA. Ca dépend des régions.
Quelques règles de grammaire changent aussi. Le participe passé de "To get" est "got" au Royaume-Uni et "gotten" aux USA. L'orthographe américaine est simplifiée ou rendue plus conforme à la prononciation (colour/color, centre/center, doughnut/donut...).
La syntaxe aussi est simplifiée. Pour dire "Avez-vous un stylo ?", un anglais vous dira "Have you got a pen ?" et un américain "Do you have a pen ?"
Mais dans l'ensemble, anglais et américains se comprennent très bien. Idem pour un français ayant appris à l'école l'anglais britannique et qui voudrait communiquer avec un américain.
Je voudrais ajouter que le monde anglo-saxon ne dispose, pour fixer les usages de la langue, d'aucune structure comparable à l'Académie Française en France ou l'Accademia della Crusca en Italie. Les précédentes tentatives d'en créer une ont toujours échoué. De ce fait, la langue anglaise n'est fixée que par les gens qui la parlent. Aucune institution n'a le pouvoir officiel de dire que tel mot anglais doit s'écrire de telle façon.
2006-10-20 05:43:24
·
answer #3
·
answered by micheldu13013 2
·
0⤊
0⤋
si un suisse te parle est-ce que tu le comprends?
c'est la même chose avec l'anglais. à la base quand l'amérique à commencé à se peupler (la ruée vers l'or) des émigrants de partout sont venus s'installer. la langue la plus facile pour tous communiquer fut l'anglais( qui reste d'ailleurs une des plus ouvertes)c'est déjà un anglais simplifié si tu veux. donc si tu parles l'anglais ils te comprendront
par contre pour les comprendre tu auras sans doute un peu plus de mal...bonne chance
2006-10-20 03:11:13
·
answer #4
·
answered by freddie 5
·
0⤊
0⤋
cela dépendra du pays de Amérique d;ou elle vient car Amérique possède des pays qui ont des gens qui parlent une autre langue que l'anglais.
2006-10-19 13:18:04
·
answer #5
·
answered by annie 2
·
0⤊
0⤋
Mes enfants, c'est tout-a'-fait très romantique en écoutant tous
deux parler entre eux; j'veux dire un Français parlant l'anglais et
un anglophone entrain de bégayer en français, au moins qu'ils soient bilingues! Oh, c'est très drôle, j'vous l' jure! L'ame'ricain ne
s'en tirerait pas....!
Ciao......John-John.
2006-10-19 10:19:33
·
answer #6
·
answered by John-John 7
·
0⤊
0⤋
Les americains comme les canadiens sont bien habitués à des gens qui ne parlent pas l'anglais très bien. Moi, je suis canadienne et je trouve que l'anglais qu'on parle ici au Canada et aux Etats-Unis est presque le meme. Je peux comprendre un francais qui parle l'anglais bien. Il va avoir un accent francais, mais d'habitude, ca ne pose pas de probleme.
2006-10-19 07:35:12
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Il comprendra la grande majorité de ce que tu dis mais certains mots lui seront inconnus pour cause de vocabulaire différent. Dans ce cas là, si tu te debrouilles bien, explique lui ce que tu veux avec d'autres mots.
2006-10-19 07:13:33
·
answer #8
·
answered by elo 1
·
0⤊
0⤋
ça dépend de l'accent qu'on a! C'est vrai qu'en théorie ils comprennent, mais en général les français ont un tellement mauvais accent qu'il est difficile pour un Américain de nous comprendre (mais bon c'est vrai aussi pour les Anglais ou toute autre personne anglophone!)
2006-10-19 07:02:12
·
answer #9
·
answered by coraline . 1
·
0⤊
0⤋
bien sûr, c'est sa langue maternelle. Seuls les accents et les intonations de vois diffèrent.
2006-10-19 06:59:15
·
answer #10
·
answered by Nouveau Pseudo 7
·
0⤊
0⤋
j'espère !
2006-10-19 06:54:21
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋