analbraker...cacchio non lo so..
2006-10-18 03:47:41
·
answer #1
·
answered by No 5
·
3⤊
0⤋
Suppository....
Ciao
Andrea
2006-10-18 03:56:44
·
answer #2
·
answered by Maialinorosa® 4
·
2⤊
0⤋
come participio passato femminile del verbo supporre: supposed
come medicamento che si assume per via rettale: suppository
2006-10-18 03:49:49
·
answer #3
·
answered by roccobarocco 5
·
2⤊
0⤋
suppies!
2006-10-18 03:54:28
·
answer #4
·
answered by marine 3
·
1⤊
0⤋
in inglese si dice supposed
2006-10-18 04:35:41
·
answer #5
·
answered by alligator 2
·
0⤊
0⤋
Suppository se è nome singolare femminile di un medicinale. Mentre supposta = assumed o supposed se è un aggettivo es.: la supposta persona è incriminata.
2006-10-18 03:54:00
·
answer #6
·
answered by paolapoggi50 6
·
0⤊
0⤋
Sputnik ... no, scherzo! Era una battuta!
Penso suppository
2006-10-18 03:51:26
·
answer #7
·
answered by Simona 5
·
0⤊
0⤋
supposed o suppository
2006-10-18 03:49:53
·
answer #8
·
answered by vale 3
·
0⤊
0⤋
Non ricordo bene se shuttle o suppository.
2006-10-18 03:49:07
·
answer #9
·
answered by Enzo78 1
·
0⤊
0⤋
suppository
2006-10-18 03:48:53
·
answer #10
·
answered by almanegra 2
·
0⤊
0⤋