English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Pour mail, les canadiens francophones, utilisent le mot courriel. Moi, celui de messagerie électronique, ou tout simplement messagerie.
Pour live box avez-vous une idée ?

2006-10-17 07:04:51 · 4 réponses · demandé par Marco Polo 5 dans Informatique et internet Informatique - Divers

4 réponses

En prenant la traduction litérale ce serait boîte vivante ;-)
On pourrais tendre vers boîte de vie, boîte à vivre.
Dans des termes plus technique c'est un terminal Internet multimédia ou boitier Internet domestique.

2006-10-17 10:11:00 · answer #1 · answered by Sébastien 2 · 0 0

la vie en boîte, vivre à travers une boîte, vivre par informatique interposé, vivre qu'avec internet......ou vivre avec internet

2006-10-17 20:01:10 · answer #2 · answered by c514 4 · 0 0

boîte à merde ?

non, sérieusement, c'est un combiné Modem adsl, routeur et point d'accès wifi.

un modarouwi...

2006-10-17 19:07:54 · answer #3 · answered by Ramis V 7 · 0 0

modem ? (contraction de modulateur - démodulateur)
Je pense que c'en est un.

2006-10-17 17:08:10 · answer #4 · answered by J A 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers