English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

de donde viene esta expresion? no entiendo q tiene q ver lo uno con lo otro. podrian explicarme?
..::Gracias::..

2006-10-16 13:25:06 · 14 respuestas · pregunta de Anonymous en Arte y humanidades Filosofía

14 respuestas

Vaya, tienes mucha razón. Yo tampoco le encuentro la lógica. Pero en realidad la expresión se usa con el verbo "echar" (de lanzar o aventar), no con "hechar" de realizar.
De cualquier manera, no le encuentro lógica tampoco a esta expresión...
Ojalá alguien pudiera responderte

2006-10-16 13:31:49 · answer #1 · answered by Julio César Guzmán Del Angel 2 · 0 0

Simplemente expresa la sensación de que te falta algo cuando una persona querida está lejos de tí. Lo "hechas en falta".

2006-10-18 06:18:51 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

que te falta, lo echa de menos

2006-10-20 19:52:36 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Te echo de menos se dice

2006-10-18 09:24:13 · answer #4 · answered by Pablo D 4 · 0 0

Menos, significa, resta. No tener, o quitar una parte o un todo, de algo que necesitamos o amamos. Por eso, "echar de menos" es reconocer que esa persona nos hace falta para completar un todo. Saludos

2006-10-17 08:48:14 · answer #5 · answered by Caceres4 1 · 0 0

Echar de menos significa que te echo en falta, siento que no estás, que hay una persona menos a la que necesito, que siento el vacío.. etc.. ejemp. echar de mas = me estorbas!

2006-10-16 20:59:40 · answer #6 · answered by Karlita B Colognesa 6 · 0 0

Bueno, si te fijas "echar a perder una comida" es cuando se pierden las propiedades de esa comida, aca es lo mismo, sentis pena por la FALTA (esta palabra sería la que reemplazas por echar) de una persona.

Echar no sólo significa "hacer salir a alguien de algún lugar", tiene muchas escepciones (de echo el diccionario Espasa cuenta con casi 40)

2006-10-16 20:58:45 · answer #7 · answered by Patricio MNT 6 · 0 0

Yo entiendo que se refiere a que le hace falta esa persona, es decir, noto que no estas, por eso la expresión que tu mencionas, bueno eso es lo que yo entiendo, pero buena pregunta, me diste algo en que pensar.
Muchas Gracias.

2006-10-16 20:49:10 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Lo correcto es "Te echo de menos" (sin hache). "Echo" es la conjugación en primera persona del presente de indicativo del verbo echar. En cambio "hecho" es el participio irregular del verbo hacer.

Por ejemplo:
Echo sal a la sopa.
Hecho en México.

"Echar de menos" es una locución, o sea una forma compuesta, que equivale a extrañar. En otras palabras son sinónimos. Sin embargo, echar de menos se refiere más bien a las cosas, y extrañar, a las personas.

Así, por ejemplo, podemos decir: Echo de menos tus besos. Echamos de menos las ocurrencias de José. Juan echa de menos la universidad. Pero Te extraño. Extrañamos a Juan. Vamos a extrañar a María.

2006-10-16 20:47:15 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

En Argentina se dice te extraño

2006-10-16 20:37:57 · answer #10 · answered by └─●♥♥Dany Di ♥♥●─┐ 7 · 0 0

Yo no se pero me hiciste recordar una cancion de Magneto... cada puerta de un colegio es.... blablabla... te hecho de menos!!!!

2006-10-16 20:37:33 · answer #11 · answered by Betty 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers