then
2006-10-15 07:00:35
·
answer #1
·
answered by winkle1967 2
·
0⤊
0⤋
Ca dépend du contexte. Exemples:
1. Alors, qu'est-ce qu'on fait? >>Well.
2. Alors, je récapitule (pour une conclusion)>>So.
3. Il entra et alors il se mit à parler >> Then.
4. par conséquent>>Thus / Therefore.
2006-10-15 14:12:44
·
answer #2
·
answered by choco 4
·
1⤊
0⤋
so ou then,suivant le contexe ,comme toujours en anglais
2006-10-17 14:46:35
·
answer #3
·
answered by gadjoricco 2
·
0⤊
0⤋
ma prof d'anglais nous hurlait dessus quant on commencait une phrase en anglais en disant alors..............
its not ALORS its WELL!!!!!!mdr
2006-10-17 10:16:53
·
answer #4
·
answered by choupi 3
·
0⤊
0⤋
so
2006-10-15 15:53:20
·
answer #5
·
answered by cantoucampagne 1
·
0⤊
0⤋
alors=so
2006-10-15 15:08:54
·
answer #6
·
answered by Mllepoulet 2
·
0⤊
0⤋
so ou bien then selon la structure de la phrase et le contexte
2006-10-15 14:49:21
·
answer #7
·
answered by paco69 2
·
0⤊
0⤋
so
2006-10-15 14:31:33
·
answer #8
·
answered by ? 5
·
0⤊
0⤋
Ça dépend:
-Dans; 'Alors, prise d'horreur, je m'enfuis...'
on dirait 'THEN'(griped with horror, I fled)
-Dans; 'Alors, comment ca c'est passe?'
on dirait SO (how did it go?)
-Pour; 'Alors la!'
on dirait 'WELL!' (i never!)
-Pour 'Tu fais pas tes devoirs? Alors tu peut pas sortir!'
on dirait 'you don't want to do your homework? IN THAT CASE you're not going out!'
2006-10-15 14:16:36
·
answer #9
·
answered by sfuiio y 1
·
0⤊
0⤋
two points
2006-10-15 14:08:12
·
answer #10
·
answered by bijou 6
·
0⤊
0⤋
then,
when= lorsque,
whwreas= alors que
day
2006-10-15 14:07:35
·
answer #11
·
answered by o_robelet 7
·
0⤊
0⤋