English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2006-10-11 00:50:06 · 11 réponses · demandé par ouedraogo m 1 dans Éducation Études supérieures

11 réponses

je pense qu'il y a interprète, interprète et interprète
le premier c'est celui qui traduit fidélement à une langue ce qui est dit dans une autre langue
le deuxième : c'est celui qui comprend une chose à tort ou à raison, intentionnellement ou par méconnaissance d'une phrase, d'une situation etc...
le troisième c'est celui qui se charge de chanter une composition quelconque lui appartenant ou à un autre compositeur.
Ah! y a un quatrième et j'espère que ca sera vous c'est celui qui aura bien interprèté mes idées.

Salut

2006-10-11 01:10:17 · answer #1 · answered by lyes k 6 · 0 0

c'est très souvent quelqu'un qui a fait des études d'interpretariat et qui sert de courroi entre deux ou plusieurs personnes qui ne peuvent pas communiquer directement parce que l'un ne parle pas la langue de l'autre; donc l'interprète est obligé de comprendre et de parler les langues des deux parties en présence. mais il y a aussi des interprètes qui n'ont pas fait des études. quand vous arrivez par exemple dans un village où vous ne parlez pas la langue locale, vous avez besoin d'un interprète qui parle votre langue en même temps que celle du milieu.

2006-10-11 01:02:41 · answer #2 · answered by Fleur Davril 1 · 1 0

C'est celui qui est entre le banquier et son client lors d'un emprunt.

2006-10-11 01:38:49 · answer #3 · answered by nodrach 4 · 0 0

c celui qui interprete la chose

2006-10-11 01:00:17 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

un interprète travaille ds les administrations publiques, ou les sociétés en france ou à l'étranger. il participe à l'accueil des étrangers, aux réunoins, aux séminaires, son but est d'aider à se faire compendre plusieurs personnes qui ne parlent pas la même langue. c'est un rôle de traducteur mais avant tout de communication, et de conseiller.

2006-10-11 00:59:53 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

D'un point de vue musical, c'est un musicien, instrumentiste ou un chanteur qui interprete qui est est écrit
D'un point de vue de la linguistique c'est en quelques sortes un traducteur qui rend compréhensible (en prenant en compte les particularités culturelles) les phrases à traduire (langues étrangères, textes de loi etc...)

2006-10-11 00:56:47 · answer #6 · answered by ricounet3333 2 · 0 0

c'est un mec qui s amuse a ecouter les conneries des autres, en prenant note sur son calepin

2006-10-11 00:54:14 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

un interprète est une personne qui traduit ce qu'elle entend, voit, perçoit, pour le rendre compréhensible pour les autres.
Lorsque l''on interprète, on pense tout de suite aux langues étrangère.
Mais il existe des interprètes de chanson, de musique,
des interprètes à l'environnement expllique avec des exemples et un vocabulaire simple comment fonctionne un écosystème par exemple.

2006-10-11 00:53:35 · answer #8 · answered by mousterien 5 · 0 0

Soit un traducteur, soit un chanteur.

Interprèter signifie quelque chose entre "jouer", "déclamer" et "donner…"

2006-10-11 00:53:27 · answer #9 · answered by Le mec avec la plume, là 3 · 0 0

qq1 qui te traduit qqchose qui es dans une autre langue ,ou qq1 qui chante une chonson il interprete

2006-10-11 00:52:29 · answer #10 · answered by louna 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers