pas certain que l'orthographe soit correcte. S'agit-t'il de burnt?
auquel cas en anglais c'est la conjugaison du verbe burn/burnt/burnt
qui en langage informatique veut dire graver (comme graver un CD ou DVD) et non pas bruler (signification première de ce verbe)
2006-10-10 20:40:31
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Babylonian_sai a raison, c'est "burnt"
Tu peux telecharger le petit dictionnaire gratuit sur ce lien
http://wordweb.info/
2006-10-10 20:47:24
·
answer #2
·
answered by Padre 3
·
1⤊
0⤋
burnt ......en principe cela est un mot utilisé :à voir avec copier un cd sur ton ordi :brûler/copier ....vieux . utilisé
tout dépend d'ou tu viens et ou tu entends ce mot ?
2006-10-14 09:58:34
·
answer #3
·
answered by HJW 7
·
0⤊
0⤋
Burnst ca veux rien dire...
C'est burnt qui est le pp de To burn bruler.
Verbes irreguliers => http://www.e-anglais.com/ressources/verbes_irreguliers.html
2006-10-10 20:36:30
·
answer #4
·
answered by babylonian_sai 3
·
0⤊
0⤋
je suis pas sur, donc pas d'insultes, svp.
Je crois qu'il s'agit, en fait; de personnaliser son Pc, d'un point de vue estétique (le tunning des voitures), c'est à dire modification des facades du boitier (transparence, avec néon interne externe), des tas de potentiométre,et d'afficheur en pagaie. mais aussi du niveau performance de la machine...
A+ A.B.
2006-10-10 20:35:35
·
answer #5
·
answered by Buck 7
·
0⤊
0⤋
brûler : to burn / Burned / burnst
2006-10-10 20:32:41
·
answer #6
·
answered by mit 4
·
0⤊
1⤋