English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

En la mayoria de las palabras de uso corriente los mexicanos siempre tienen algo con la CH: por ejemplo: chavo; chavita; chamarra; charro; chapulin; chipote; chaparro; chancla; chapala; chavela y mil palabras mas. Alguna explicacion?

2006-10-10 11:31:34 · 24 respuestas · pregunta de Zingaro12 2 en Arte y humanidades Otros - Arte y humanidades

24 respuestas

Una rola chida para algunos chavos, chafa para otros, tu nomás checa:

Cafe Tacuba - Chilanga Banda

Ya chole chango chilango
que chafa chamba te chutas
no checa andar de tacuche
y chale con la charola.

Tan choncho como una chinche
mas chueco que la fayuca
con fusca y con cachiporra
te paso andar de guarura.

Mejor yo me hecho una chela
y chance enchufo una chava
chambeando de chafirete
me sobra chupe y pachanga.

Si choco saco chipote
la chota no es muy molacha
chiveando a los que machucan
se va a morder su talacha.

De noche caigo al congal
no manches dice la changa
al chorro del teporocho
enchifla pasa la pacha.

Pachicos cholos y chundos,
chinchiflas y malafachas
aca los chompiras rifan
y bailan tibiritabara.

Mejor yo me echo una chela
y chance enchufo una chava
chambiando de chafirete
me sobra chupe y pachanga.

Mi ñero mata la vacha
y canta la cucaracha
su choya vive de chochos
de chemo, churro y garnachas.

Transando de arriba abajo
ahi va la chilanga banda
chinchin si me la recuerdan
carcacha y se les retacha.


Si tienes problemas con el entendimiento, te dejo un link, un diccionario de palabras que empiezan con la letra "CHE".

http://usuarios.lycos.es/americalatina/ch.htm
(me va a costar 5 ptos. pero en fin...)

Saludos

2006-10-10 11:49:21 · answer #1 · answered by Migelson GDL 3 · 0 0

Para empezar CH no es letra es un dígrafo y está muy ligado a nuestras culturas prehispánicas. Chichen Itza, Chak Mool y Chetumal son tan solo unos ejemplos. Por lo que no considero que sea un delirio, sino para nosotros como Mexicanos es un rastro de identidad cultural.
Sólo como observación estimado...somos meXicanos
No tiene nada que ver la "j" por la pronunciación, porque entonces "Washington" se escribiría "Guáchinton"
y "Hawaii", "Jaguay", "judo" se escribiría "lludo",
"ballet", "balet" y "nylon" se escribría "nailon".
México es con X porque asi lo qusieron nuestros antepasados aztecas.
México no es una palabra de origen español por lo tanto no tiene que escribirse como se pronuncia.

2006-10-10 18:58:22 · answer #2 · answered by Diana_MR 1 · 1 0

no lo creo .
aqui te dejo una de las canciones favoritas de los mexicanos.

Ya chale, chango chilango

Que chafa chamba te chutas

No checa andar de tacuche

Y chale con la charola.

Tan choncho como una chinche

Mas chueco que la fayuca

Con fusca con cachiporra

Te pasa andar de guarura.

Mejor yo me echo una chela

Y chance enchufo una chava

Chambeando de chafirete

Me sobra chupe y pachanga.

Si choco saco chipote

La chota no es muy mulacha

Chiveando a los que machucan

Se ve en morder su talacha.

De noche caigo al congón

No manches dice la changa

A choro de teporocho

En chifla pasa la bacha.

Pachucos cholos y chundos

Chichinflas y malafachas

Acá los chómpiras rifan

Y bailan tíbiri tábara

Mi ñero mata la bacha

Y canta la cucaracha

Su choya vive de chochos

De chemo churro y garnachas.

Tranzando de arriba abajo

Ahí va la chilanga banda

Chin chin si me la recuerdan

Carcacha y se les retacha.

2006-10-10 18:43:42 · answer #3 · answered by tiglitaod 4 · 1 0

NO NADA MAS LOS MEXICANOSSSSS , CHE ARGENTINO, lo que si es que somos muy originales para jugar con nuestro léxico y se llama creatividad y te asegura que todos los MEXICANOS lo tenemos o NO?? COMPATRIOTASSS!!!

2006-10-10 18:41:37 · answer #4 · answered by frodo hoolk 3 · 1 0

Todo se deriva del Náhuatl, lengua original de estas tierras, y no es propiamente la letra y fonema "CH", lo que pasa es que los europeos al llegar a México, ante su incapacidad de pronunciar ciertas palabras en Náhuatl, cambiaron e impusieron el fonema que más les acomodaba, aunque poco o nada tuviera que ver con el original.

Palabras como chavo se derivan de la palabra de origen español "chaval", que significa muchacho, chico etc. y sus derivados pues obviamenete se escriben con "ch" .

Chapulin; era originalmente algo así como shapúlin, solo que con una pronunciación más suave al inicio, shpotl=chipotle, así podemos encontrar una enorme variedad de palabras como Huitzilopchtli (que era el Dios Mexica de la guerra) que se pronuncia con "sh" en lugar de "ch", convertida en "uichilopos" por los españoles.

Es decir se tomo todo lo que sonaba lijeramente distinto o parecido al fonema "s" y se le convirtió en el fonema "ch", para la comodidad de los conquistadores.

Seguramente en tu país deben tener un razgo similar en su uso del idioma, derivado de la lengua originaria del lugar, solo que por lo cotidiano no lo notas, y eso no es un delirio, si lo fuera también lo sería el uso del "vos" y del "che" en sudamérica, o el pronunciar palabras como "arrosho" en lugar de "arroyo" en Argentina, o el cambio de la pronunciación de la "r" o "rr" en los caribeños en "tlabajal" en lugar de "trabajar".

2006-10-10 22:19:53 · answer #5 · answered by Preguntón 3 · 0 0

Ya chale chango chilango que chafa chamba te chutas no checa andar de tacoche y chale con la charola,tan choncho como una chinche mas chueco que la falluca... y con cachiporra te pasa andar de guarura,mejor yo me hecho una chela y chanza ...... una chava andando de chafirete me sobra ....... y pachanga.......
Pachucos,cholos y chundos, chichinflas y malafachas aca los chompiras rifan y bailan tibiri tabara.........
Chambeando de arriba a abajo ahi va la chilanga banda chin chin si me la recuerdan,carcacha y se les retacha.

P.D. y porque se tiene un delirio recurrente en escribir mexicanos con "j" cuando lo correcto es con "x"??

2006-10-10 21:26:20 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Creo que la explicación, pasa por las costumbres de los diferentes pueblos latinos y me alegra que hallas prestado atención en alguna de ellas.
Si aplicas este criterio, verás que podrás conocer las diferentes culturas, niveles de educación, hábitos, tradiciones, costumbres, etc, etc, del mundo Latino.
Posiblemente este comentario te ayude a descubrir una diferente faceta a este programa.

2006-10-10 18:49:11 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Mas que los mexicanos, es en la zona del centro del pais y es por el uso de la CHE en el nahuatl, el idioma de los Aztecas de donde vienen muchas palabras de las que usamos como chapulin o Chapultepec. Como ejemplo esta cancion de Cafe tacuba que ilustra perfectamente a lo que te refieres:

Ya chole chango que chafa chumba te chutas
checa andas de tacuche y chale con la charola.
Tan choncho como una chinchemas chueco que la fayuca
con fusca y con cachiporrate paso andar de guarura.
Mejor yo me hecho una chela y chance enchufo una
chava chambiando de chafirete me sobra chupe y
pachanga.Si choco saco chipote la chota no es
muy molacha chiveando a los que machucan se va a
morder su talacha.De noche caigo al congal no
manches dice la changa al choro del teporocho en chifla
pasa la pacha.
PACHUCOS CHOLOS Y CHUNDOS,CHINCHINFLAS Y MALA FACHAS ACA LOS CHOMPIRAS RIFAN Y
BAILAN TIBIRITABARA.

Mi ñero mata la chay canta la cucaracha su choya vive de choyos de chemo, chupe y garnachas.Transando
de arriba abajo ahi va la chilanga banda
chinchin si me la recuerdan carcacha y se les retacha.

2006-10-10 18:45:47 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

POR LA INFLUNCIA MULTICULTURAL QUÈ CONFORMA MÈXICO, YA QUÈ ALGUNOS DIALECTOS INDÌGENAS MEXICANOS UTILIZABAN MUCHAS CH. ASÌ COMO LA INFLUENCIA; ÀRABE, JUDIA, LADINA, ETC.......

2006-10-10 18:44:59 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

asi???? pues como diria esa cancion:
pachucos cholos y chundos
chichifos y malafachas
aca los chompiras rifan y
bailan tibiri tabara.
creo cque es de jaime lopez e hizo un cover cafe tacuba hace como 6 años por cierto, te has fijado que el chapulin colotrado tiene una CH en el frente o que el bosque mas famoso de la cd. de mexico se llama chapultepec ?

2006-10-10 18:44:30 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers