English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

habe dieses gedicht in "interview mit einem vampir gesehen":

tu aus das licht,
und dann,
tu aus das licht.
und hab ich dein licht ausgetan,
nie find ich den prometheusfunken wieder,
dein licht zu zünden.

weiß jemand von wem das sein könnte??

2006-10-09 00:40:15 · 5 antworten · gefragt von penny_lane 3 in Kunst & Geisteswissenschaft Bücher & Autoren

5 antworten

Das ist von William Shakespeare - Othello

2006-10-09 00:47:24 · answer #1 · answered by schwarze_venus1968 4 · 3 0

Es war der gute alte
William Shakespeare
,soweit ich weis aus Othello, der Mohr von Venedig, nur dort nicht komplett in dieser Zusammenstellung.

2006-10-09 00:53:46 · answer #2 · answered by Arnold Layne 3 · 2 1

Othello bevor er Desdemona aus Eifersucht ermordet (hab das zitat leider "nur" auf englisch):
Put out the light, and then put out the light.
If I quench thee, thou flaming minister, [Othello trägt eine Kerze]
I can again thy former light restore
Should I repent me; but once put out thy light,
Thou cunning'st pattern of excelling nature,
I know not where is that Promethean heat
That can thy light relume.

2006-10-09 04:29:13 · answer #3 · answered by caipirinha80 4 · 1 1

Vom selben Dichter und Schriftsteller der in ROMEO und JULIA sagen liess :

ES WAR DIE NACHTIGALL UND NICHT DIE LERCHE...


W.S. aus Stratford on Avon

2006-10-10 08:02:20 · answer #4 · answered by heinz guenter v 7 · 0 1

Penny Lane, du hast ein schönen Nick, ich möchte auch die Beatles, damals

2006-10-09 00:42:28 · answer #5 · answered by The Boss 1 · 0 5

fedest.com, questions and answers