cela est l'équivalent car intraductible "la chose authentique" le meilleur qui est authentique" ce n'est pas anglais mais de l'argot américain.
2006-10-09 02:38:30
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
C'est lui en personne, c'est lé véritable "chose".
(It's the real thing)
2006-10-09 12:10:02
·
answer #2
·
answered by Offkey 7
·
1⤊
0⤋
Tout a été dit, je rajoute seulement que c'était une chanson des Silencers ( le morceau qui les a lancé).
2006-10-09 16:26:33
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Oui c'est la vraie chose
Par exemple si on achète des sodas au supermarché Leclerc Le cola américain marque reperée n'est pas "The Real McCoy" mais le Coca cola en est.
2006-10-09 14:53:40
·
answer #4
·
answered by langsteacher 3
·
0⤊
0⤋
The real MacCoy c'est l'équivalent de notre locution latine "nec plus ultra". Le top quoi ! rien à voir avec Star Trek ça existait bien avant !!!
2006-10-09 08:06:18
·
answer #5
·
answered by Zelda-F 6
·
1⤊
1⤋
"the real mac coy" fait référence au véritable et célèbre docteur de la série Star Trek et non pas à sa doublure...
2006-10-09 04:51:44
·
answer #6
·
answered by sdhware 2
·
0⤊
1⤋