English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

he recibido un e-mail que por cortesia debo contestar y se han dirigido a mi en francés.me ayudáis ?

2006-10-06 11:30:27 · 11 respuestas · pregunta de gemma_ms1 1 en Educación Otros - Educación

11 respuestas

Tengo la respuesta a tus traducciones. . . . en este link encontraras el tradutor BABLEFISH, en este traductor ingresas la palabra y te lo traduce, unicamente parcale de español a frances y listo

http://babelfish.altavista.com/

Suerte

2006-10-06 11:46:02 · answer #1 · answered by Alejandro 5 · 0 1

Chéri ami, j'ai bien reçu ton message.
Ta maison me plaît beaucoup, elle est belle et majestueuse. jusqu'à la vue.

En linea: http://world.altavista.com/

Bajar programa traductor: http://www.softbull.com/im-translator.html


^ ^
|\ /|
(^_^)
(D )D
( ¨) ( ¨)

2006-10-06 18:45:04 · answer #2 · answered by la petite fille 2 · 0 0

mensaje recibido - message reçu
me gusta tu casa - j'aime votre maison
es bella y majestuosa - qu'elle est belle et majestueuse
hasta la vista - jusqu'à bientôt

2006-10-06 18:43:52 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

El mensaje sería así:

Message reçu.
J'aime votre maison, c'est beau et majestueux
Bon au revoir

Salu2 y hasta el próximo = Salutations et jusqu'à le prochain

2006-10-06 18:42:46 · answer #4 · answered by Tonio01 3 · 0 0

Literalmente:
"Message reçu.
J'aime ta maison, elle est belle et majestueuse.
Au revoir."

Aunque no sé si sería mejor esta versión:
"J'ai reçu son message.
J'ai beaucoup aimé sa maison: elle est belle et majestueuse.
Au revoir."

Es algo como:
Recibí su mensaje.
Me gustó mucho su casa: es hermosa y majestuosa.
Hasta la vista.

Dependiendo que tanta confianza tengas con la persona que envió el mensaje.

Suerte.

2006-10-06 18:41:48 · answer #5 · answered by Peregrino Errante 4 · 0 0

il me plaît ta maison est belle, et majestueuse, .hasta la vue


espero te sirva.

2006-10-06 18:40:53 · answer #6 · answered by yanet r 3 · 0 0

message reçu. aime-t-je ta maison, est belle et majestueuse au revoir ?
esta es la traduccion en frances ?¿ algo mas para ayudarte
saludos del Salvador

2006-10-06 18:40:31 · answer #7 · answered by Yo soy 2 · 0 0

No hablo bien el espanol pero entiendo tus preguntas.

mensaje recibido = message recu (tiene un punctuacion sobre el C)
me gusta tu casa = ta maison me plait
es hermosa y majestuosa = elle est belle et majestueuse/grande
hasta la vista = au revoir

2006-10-06 18:37:50 · answer #8 · answered by gabyrig 3 · 0 0

creo que se diria algo asi "j'aime ta maison, est belle et majestueuse au revoir"

2006-10-06 18:37:00 · answer #9 · answered by Vic 2 · 0 0

j'aime bien ta maison, au revoir

2006-10-06 18:35:54 · answer #10 · answered by Leonardo E 5 · 0 0

1.- No me acuerdo
2.-Ta maison est belle
3.-trés belle et grande (creo)
4.- Au revoir!

Consiguete un traductor en linea, te ayudara mucho mas que yo jiji

2006-10-06 18:35:37 · answer #11 · answered by mediogordis 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers