Daran erkennst du das mangelnde Selbstwertgefühl der Leute. Und: Die deutschen haben alle Minderwertigkeitskomplexe.
Greetings
Rick M
2006-10-06 07:09:20
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Die Produkte werden international produziert und verkauft, da fast ausschließlich englisch gesprochen wird ist das so. Jeder quasselt das dann nach und denkt das ist cool.
2006-10-06 14:21:46
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
Das habe ich mich auch schon gefragt. Diese Anglizismen können ganz schön auf den Sack gehen.
Aber ich bin überzeugt, dass man diesen Vormarsch nicht mehr aufhalten kann. Die deutsche Sprache geht verloren, wie auch das deutsche Volk langsam ausstirbt.
2006-10-10 12:46:14
·
answer #3
·
answered by don_ron_64 3
·
0⤊
0⤋
Hallo, es fing mit der Musik an und geht inzwischen um viele Konsumgüter.
Wir in -- DEUTSCHLAND-- sind anscheinend nicht in der Lage unsere Sprache umzusetzen--durchzusetzen -- .
DEN AMERIKANERN würde es icht im Traum einfallen irgend etwas in DEUTSCH zu übernehmen
richard
2006-10-10 12:45:56
·
answer #4
·
answered by Richard 2
·
0⤊
0⤋
mhh gute frage, es sollte doch andere vorbilder geben als die amis
2006-10-10 12:05:46
·
answer #5
·
answered by Ina 1
·
0⤊
0⤋
Erstmal graus es mich, wenn ich als "die Deutschen" zusammen gefaßt werde. Und dann soll ich auch noch ein "Ami-Nachmacher sein. Da fängt für mich schon das bewußt machen der Sprache an 8-)
Ich benutze Schaumfestiger und habe Kinder, gehe zu Verabredungen, trage aber Jeans und T-Shirts.
Soll heißen, alle um mich rum können solange Kids sagen, wie sie wollen, mir gefällt dieses Wort nicht und deswegen benutze ich es auch nicht. Ich persönlich habe doch die Wahl!
Anscheinend lassen sich viele doch von diesen Fremdwörtern beeindrucken, sonst wären sie nicht werbewirksam.
Ich sage übrigens zum Stangenweissbrot Baquette, sind jetzt "die Deutschen" auch "Franzosen-Nachmacher"? 8-)
2006-10-07 20:25:18
·
answer #6
·
answered by Manuela 2
·
0⤊
0⤋
Vielleicht liegt es an dem Cola- und Fernsehkonsum der Deutschen. Könnte ja sein das Deutschland so kollektiv manipuliert wird.
2006-10-07 19:00:46
·
answer #7
·
answered by tictactoe 2
·
0⤊
0⤋
hmmmm.... wieso wird nur auf die sprache geachtet? Schlimmer finde ich, dass die Hosen der Kiddies jetzt immer weit unter *plumber* niveau haengen. Dazu noch eine Nylonstrumpfhose als Hut oder Muetzenersatz.... desweitern kommen immer mehr fastfood Ketten dazu, welches zu uebergewicht fuehren kann, und letztendlich sitzen die Kinder vieeeeel zu viel vorm PC. Oooops! Is ja schon nach Mitternacht und ich sitze immernoch hier.
Bin ich zu amerikanisiert? LOL (schon wieder sowas laugh over laugh) tse, tse
Schoenes Wochenende!
2006-10-07 18:05:03
·
answer #8
·
answered by taidoka68 3
·
0⤊
0⤋
Eine Sprache entwickelt sich. Es ist vollkommen normal, dass sich Sprachen gegenseitig beeinflussen. Einen besonders starken Einfluss haben immer Handels- und Kommunikationssprachen auf einzelne Sprachen. Zur Zeit ist Englisch DIE Handelssprache und es ist logisch, dass Englisch auch Deutsch beeinflusst, vor allem im Wortschatz.
Deutsch hat zum Beispiel im Mittelalter, in der Hansezeit, als Handels- und Kommunikationssprache sehr stark Schwedisch, Dänisch und Norwegisch beeinflusst, sogar in den grammatikalischen Strukturen.
Sprachen entwickeln sich nun mal eben und werden immer beeinflusst werden. Das hat nichts mit "Ami-Nachmache" oder "Coolsein" zu tun, sondern einfach mit einer sprachlichen Entwicklung. In hundert Jahren ist vielleicht Vietnamesisch Handelssprache Nummer eins, dann wird Vietnamesisch eben auch Deutsch beeinflussen, so einfach ist das.
2006-10-07 07:26:55
·
answer #9
·
answered by blattnebel 2
·
0⤊
0⤋
Es sind nur wenige Menschen, die den Amerikanern was "nach machen". Das mit der Sprache ist schon manchmal ärgerlich, aber wir haben auch Elemente von anderen Sprachen in unsere Umgangssprache aufgenommen.
Dann bitte ich Dich darauf zu achten, was die Amerikaner alles von uns haben. Wären sie jemals ohne die deutschen Wissenschaftler auf dem Mond gewesen oder hätten einen Großrechner. Das sind nur zwei von vielen Beispielen.
Also, Kopf hoch, Coca-Cola und Hamburger sind nicht die Welt.
Und dann achte mal auf die Medien...
2006-10-07 07:16:42
·
answer #10
·
answered by paule 2
·
0⤊
0⤋
Ich finde das auch ziemlich nervig.Ständig hört man englische Wörter (auch französische wie "Toilette";oder griechische wie "Katastrophe").Aber ohne sie kommen wir im Alltag nicht zurecht.Wie willst du z.B.Software oder CD (Compact Disc) übersetzen?Es gibt dafür keine deutschen Übersetzungen,weil diese Gegenstände nicht in Deutschland erfunden wurden.Es sind praktisch "Marken" wie auch "Cola"!Aber es gibt auch Wörter,die kann man übersetzen:Highlight.Da kann man doch "Höhepunkt" sagen.
2006-10-07 06:39:26
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋