i woass ned wos du moanst..
des bayrische is zu schwa zum schreibn..
klar kann man seinen Dialekt schreiben,wenn man sich soooo richtig konzentriert ;)
himmi hargod zagradi nochamol wo isn jetzt mei stift...
2006-10-04 06:14:08
·
answer #1
·
answered by ? 6
·
4⤊
0⤋
no frali kon i des nur midm zungaschloch des geht net.
es frängische kon ober bloas aner lesn der woa die sproch versded.
Übersetzung:
Na Freilich kann ich das nur der zungenschlag geht beim schreiben nicht.
Das Fränkische lesen kann aber nur jemand der die Sprache auch versteht.
2006-10-04 06:22:33
·
answer #2
·
answered by momratz 6
·
3⤊
0⤋
natürlich kon i des. i find des is aa ned weida schwaar, weil ma ja bloss des schreim muas wos ma normalerweis song dad.
2006-10-04 06:17:16
·
answer #3
·
answered by Max M 1
·
3⤊
0⤋
hasche es do driwwe gesiehn..so ebbes gebts.ei jooooooooo
kaaft besimmt dibbelabbes oder horische.
2006-10-04 06:17:08
·
answer #4
·
answered by Diopsid 6
·
3⤊
0⤋
Noar kloar kannsch das, das könn de aondren ooch!
2006-10-04 06:16:20
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
4⤊
1⤋
im badischen: dess glaabsch awä, un wi iich än moinäm dialegt schraiwer konn
Übersetzung: das glaubst du aber, und wie ich in meinem Dialekt schreiben kann
2006-10-04 06:16:18
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
Bass e mohl uff, wenn de mo no Worms kumscht konns soi das de so was leese duuscht, des is awwer net so schlimm, weil monsche kännen ach Hochdeitsch babble! ;-))
2006-10-04 06:15:29
·
answer #7
·
answered by Tharsis12 2
·
3⤊
0⤋
Ja, ick gloobe, det ick
et janz jut hinkrieje.
Wa.
2006-10-04 06:14:38
·
answer #8
·
answered by ? 6
·
3⤊
0⤋
Nau klor, oida. Host de Oide gsehgn, de is voi leiwaund.
Wiener Dialekt
2006-10-04 06:13:13
·
answer #9
·
answered by lacy48_12 7
·
3⤊
0⤋
freili, kunni schreim wäi i schbrech. Bei uns giibts a haffn Biicher driiber. Dou konnst wos lerner.
2006-10-04 06:17:04
·
answer #10
·
answered by queen mary 4
·
2⤊
0⤋