English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Quisiera que propongáis actores (que sepan hablar correctamente castellano) que pudieran hacer del capitán Alatriste (debe tener ojos claros)
Para mi fue decepcionante el acento de Vigo Mortesen.

2006-10-04 02:57:03 · 13 respuestas · pregunta de Miggy 3 en Música y ocio Películas

¿De veras Fer? No sabia eso, de todos modos poco español hablaria con su madre, al menos el acento argentino es muy bonito, pero el suyo era de anglosajón esforzandose en hablar castellano lo menos posible.

2006-10-04 03:16:27 · update #1

Creo que en pro de tener un actor de primera linea para poder exportar la película, se ha sacrificado la hondura del personaje y hemos perdido una gran oportunidad de recrear nuestra historia con más calidad.

2006-10-05 21:51:04 · update #2

Edurne, yo también me enemoré en el señor de los anillo, por eso doble decepción.

2006-10-05 21:52:10 · update #3

13 respuestas

Hombre, Mortensen fue elegido con vistas al márketing y a la publicidad que se le podía dar a la peli fuera de España.

¿Actores españoles que pegaran en el papel?
- Carmelo Gómez, su tuviera los ojos claros
- Imanol Arias, si tuviera unos añitos menos
- Javier Bardem, si fuera más delgado.
- Toni Cantó, si fuera un poco mejor actor
- Eduard Fernández, si fuera más alto y tuviera los ojos claros.

Hay alguno más pero no sé nombres. Son algunos que salen en el culebrón andaluz Arrayán. Y supongo que actores de teatro que actúen y declamen bien, y tengan un buen cuerpo habrá a patadas. Pero ahí está el problema: son desconocidos y eso fuera no vendería. Lástima.

2006-10-04 04:57:36 · answer #1 · answered by karuni 6 · 0 0

Es cierto que lo logico hubiera sido que una pelicula española todos sus actores fueran españoles, pero si lo miramos desde ese punto de vista lo mismo pueden pensar en Hollywood que pintan Penelope Cruz, Antonio Banderas, (digo estos nombres por que son actores españoles de prestigio). Deberiamos sentirnos honrados a que un actor como Viggo Mortensen se haya dignado hacer una pelicula que seguramente no sera del estilo al que debe estar acostumbrado y a pesar de que su acento pueda o no gustar a la gente le honra que hable español y no se avergüence de tener un acento diferente.

Ya que hay otros actores ejemplo Tom Cruice que sabe hablar y entiende el español pero no lo habla por que no les gusta su acento

2006-10-05 05:49:02 · answer #2 · answered by Sato25s 2 · 1 0

Estoy contigo, yo tambien pienso que el actor debería ser español.

Pero antes unas curiosidades:

Vigo no pone acento, es su voz!!!, el habla así, se que es sorprendete, pero es así!

No es epañol, pero su madre es argentina, y de hecho paso toda su infancia, y parte de la adolescencia en Argentina.

2006-10-04 10:09:58 · answer #3 · answered by .:: V ::. 2 · 1 0

Os imaginais a Antonio Resines haciendo de El capitan Alatriste?jeje, se me ha pasado por la cabeza y ha sido tremendo. A mi me da igual quien sea el que actúe, no me cae mal, es majete, pero ya hablando de "extranjeros" haciendo peliculas Españolas, mira Adrien Brody, en Manolete, para mi es el mejor Actor que podían haber elegido, son iguales¡¡

2006-10-05 09:47:13 · answer #4 · answered by aztroiz 4 · 0 0

Para mí, como español, es un orgullo que un actor de talento como lo es Viggo Mortensen se dignase a hacer una película de nuestro humilde cine pudiendo apuntarse a cualquier superproducción de Hollywood.

Supongo también que sabrás que, aunque nació en Nueva York, se crió en Buenos Aires y vivió también en Venezuela, por lo que habla castellano perfectamente.

¡Pero sí! ¡Tienes razón! El acento quedaba muy mal. ¡Tenían que haberle doblado!

2006-10-05 03:39:08 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Mira Miggy, no vi "Alatriste" pero cuando leí que el Viggo iba a interpretar a un personaje de una película española no lo podía creer. Porque yo me enamoré de él cuando lo ví en "El señor de los anillos" pero cuando vino a la Argentina y lo escuché hablar en castellano ¡casi me muero de la desilusión! su manera me sonaba a defectuosa... En España tenéis muy buenos actores y lo de los ojos claros se soluciona con un par de lentes de contacto ¿no te parece?

2006-10-04 20:24:13 · answer #6 · answered by edurné 4 · 0 0

pues no se pero el de la pelicula tanpoco esta tan mal

2006-10-04 13:57:20 · answer #7 · answered by iliem 3 · 0 0

A mi me gustó mucho ese actor para Alatriste, lo hizo bien, además, con respecto a su acento, se oye chido y como que misterioso, después de todo, en los libros se dice que Diego Alatriste casi no hablaba, sino solamente lo necesario ajajaja y en la película pasa igual, no tiene diálogos muy largos que digamos.

2006-10-04 13:08:00 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Eso mismo digo yo. ¿Que el Vigo Mortessen está muy bueno?, pues vale, y pues me alegro: disfrutadlo, chicas, pero... que le den papeles para él (además el tío es un cachondo: que conste que no me cae mal, que NO me cae mal el tipo).
Pero vamos, si ese era Diego Alatriste, yo soy un seráfico querubín.
Que penita.

2006-10-04 11:59:36 · answer #9 · answered by Def- 5 · 0 0

Me encanta Viggo para el amigo troko que dice que no es personaje español, aquí tienes un link y disfruta de su españolez
http://capitanalatriste.inicia.es/alatriste/alatriste.htm

2006-10-04 10:41:50 · answer #10 · answered by Yo Groucho 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers