English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Me puedes decir algunos y que significado tienen?? me gustaria aprenderlos....me ayudas???

2006-10-01 14:13:02 · 12 respuestas · pregunta de ♥BRISA♥ 2 en Familia, Amor y relaciones Amigos

12 respuestas

Amiga Brisa, me hiciste recordar una amiga que dice que cada vez que viene a Mazatlán necesita que le traduzcan jajajaja.....lo peor del caso es que es cierto; ya veras porqué:
un polvo: poco,
echar aguas: avisar si viene alguien,
mucho ojo: ten precaucion,
chingón, perrón: superior,
chido, chilo: que te agrada,
no la amueles: no lo eches a perder,
un chingo: mucho,
armarla de tos: protestar,
siyu: nos vemos después,
al tiro: listo, preparado,
cheliar, pistiar: tomar cerveza,
chela, cheve: cerveza,
elodia: fría,
parece caldo: está caliente,
echar un caldo: acariciarse,
agasajar: acariciar, atender,
echarse un tiro: pelear,
dialtiro: de plano,
cagarla: arruinar algo,
no la chifles: no lo arruines,
maleconear: pasear por el malecón,
chamba: trabajo,
plebe: niño,
canijo: tremendo, difícil,
perra: mujer osada,
güila: delgada, prostituta,
merequetengue: desorden,
gato: criado,
curado: divertido, ridículo,
bichi: desnudo,
pella: lonja, llanta,
fresa: presumida,
mamado, calote: fuerte,
nais: agradable,
gacho, sarro: feo, desagradable,
pirata: loco,
tijeriar: criticar,
te pasas: excederse,
carita: bien parecido,
palero: a quien no paga,
piojo: pobre,
queti, y... y.... y....: no te importa,
desmadre: alboroto,
apañar: sujetar, agarrar,
matazon: masacre.
seguramente se me olvidaron muchos modismos, por algo se dice que el idioma tiene vida, pues evoluciona, recordemos por ejemplo que no hace muchos años no existía la palabra INTERNET. Aquí te dejo el diccionario Mazatleco con amor. Saluditos.

2006-10-01 15:13:57 · answer #1 · answered by tecnica de uñas 2 · 0 0

Hola, tambien en Mexico empleamos la palabra madres para muuuchas expresiones. y depende mucho de la situacion.
Por ejemplo:
Madres!!.- es un golpe
Madrazo.- tambienes un golpe, pero eso fue ya un hecho tal vez un madrazo en la cara., tambien puede ser un apellido, eh?
Vale Madres!!!.- Ya no tiene caso, es asunto perdido ó expresion de ya no tiene solucion.

Takabron., esta muy dificil.
Ya fue!!! eso es que ya pasó... tiempo pasado.

estan son algunas sin caer en otras palabrotas jejejeje ultrasonantes.
bye.

2006-10-01 21:41:51 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Jajaja en Argentina son muchos, el lunfardo aqui es extenso...te cuento algunos:
Desde hace años esta "de moda" por asi decirlo el llamar b*o*l*u*d*o/a a todo el mundo, ejemplo: b*o*l*u*d*o traeme esto..., b*o*l*u*d*o sali de aca...no quiere decir que se este insultando a la persona, simpelmente es una forma de decir... En verdad pareceria que en Argentina todos se llaman igual no????
Tambien esta el termino "huevo", a esa palabra se la utiliza en diversas ocaciones por ejemplo:
"Me costo un huevo", quiere decir me salio caro
"Me importa un huevo" quiere decir no me importa nada
"Tengo los huevos por el piso" quiere decir estoy cansado de esta situacion...
Son muchos los usos de esta palabra asi que te doy un enlace a un pps que es muy comico: presentaciones.powerpoints.org/zips/Los-huevos.pps
Tambien existe el "che" o el "hey" para llamar a alguien, y varios mas por supuesto pero que en este momento no me salen jejeje, espero te ayude!
Saludos!!!

2006-10-01 21:33:04 · answer #3 · answered by Troll 3 · 0 0

Algunas expresiones no conviene saberlas porque son groseras. Otras podrían ser: "che", que significa "vos" o "tu". "Canchero" quiere decir "que lo sabe bien o que tiene algo bien aprendido".

2006-10-01 21:22:05 · answer #4 · answered by Marina 4 · 0 0

gata..... mujer
ay bendito......se usa para cuando algo no te sale.
blin-blin.......es cadena grande
torta........mucho dinero
corillo.......es un grupo de hombres y mujeres
que es la que?.......es como estas?
mejunje......mescla de muchas cosas
crical............... un desorden

saludos desde puerto rico

2006-10-01 21:21:50 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

que chimba, quiere decir que bien, parce, quiere decir amigo, ñero se refiere a compañero, zizases afirmativo, pailas es que ya no hay nada que hacer. loba es una mujer fácil.marmaja es dinero, morraco es muerto, pachanga es fiesta, chucu chucu es musica tropical. soroco es una persona tonta(colombia)

2006-10-01 21:21:07 · answer #6 · answered by negris 2 · 0 0

Aquí en México, utilizamos los modismos como son
wey: amigo, compañero
chingar: molestar. aguantar
y otros mas...

2006-10-01 21:20:59 · answer #7 · answered by tonatiuh v 2 · 0 0

en mis vaciones por méxico oí los siguientes:
plebe niño
lana dinero
naco persona sin clase
guarro policia
saludos desde ciudad gótica

2006-10-01 21:19:32 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Hola soy de México y algunos modismos que se acostumbran son:
1. Está chido: Se utiliza para describir algo bueno
2. Está padre: Para decir que algo te gustó (ej. esa blusa está padre)
3. Güey: Se le dice así a algún amigo (a) cuando en realidad se llevan bien. También se usa para decir que alguien es tonto (ej. Estas bien güey)

2006-10-01 21:17:59 · answer #9 · answered by Camila 6 · 0 0

-Naguará, se usa para expresar una respuesta increible, por ejemplo: la vecina se va a casar, y tu dices, queee???? naguara!!!

-Conchale: se usa como el naguará, por ejemplo, la vecina se va a casar, y tu dices: queeeeeeeeee??? conchale vale que bien!!!

otras parecidas, son nojuegue, delolas, nojombre...

todas estas son de Venezuela!!

2006-10-01 21:17:44 · answer #10 · answered by Beloved 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers