English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

2006-10-01 08:59:32 · 12 risposte · inviata da piccola peste!:D 2 in Società e culture Religione e spiritualità

12 risposte

saint peter's square

2006-10-01 09:00:50 · answer #1 · answered by ღSciusciùღ 6 · 1 0

Saint Peter's Square!!

2006-10-01 09:27:46 · answer #2 · answered by checcovi 3 · 1 0

saint peter's square

2006-10-01 09:05:51 · answer #3 · answered by miki1859 3 · 1 0

brava biscia è esatto

2006-10-01 09:55:17 · answer #4 · answered by franco f 1 · 0 0

Si deve tradurre solo l'indicazione del tipo di località, quindi dici "San Pietro square", ma gli americani con la loro arroganza tendono a tradurre tutto dicendo St. Peter. Fai un compromesso dicendo che pietro significa Peter in inglese. ciao

2006-10-01 09:53:55 · answer #5 · answered by leonard 2 · 0 0

Saint Peter's Square

2006-10-01 09:48:55 · answer #6 · answered by antonio t 3 · 0 0

credo che non si traduca il nome del santo, quindi dovrebbe essere "San Pietro square"

2006-10-01 09:07:52 · answer #7 · answered by biscia 77 2 · 0 0

S.Peter square

2006-10-01 09:04:42 · answer #8 · answered by osco il losco 2 · 0 0

st.peters' square? o st. peters' place.

2006-10-01 09:02:08 · answer #9 · answered by speedy_biondalez 7 · 0 0

Saint Pietro square

2006-10-01 09:01:46 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers