English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

6 respuestas

uf, reamplio... pero haciéndolo en tipo reactivos, diría:

*Literatura de mestizaje: recoge las experiencias de los indígenas conquistados, y de los europeos que conquistaron, en una fusión de la lengua que le da una textura única y a la vez múltiple según regiones (confronta literatura mexicana de peruana, por ejemplo)

*Literatura de la invención reciente: la historia de Hispanoamérica es reciente: 500 años, la literatura que llegó a ella ya era moderna (el barroco, el cuento renacentista, la picaresca) y amoldado a los nuevos escenarios, parecería una reescritura del Génesis bíblico pero con llamas, guajolotes, cóndores y ajolotes (esto del génesis explica la maravilla de Cien años de soledad)

*Literatura de la influencia europeizante: hace su versión de las literaturas europeas, con tonos particulares, que a veces superan lo europeo, aunque a veces, también, se queda por debajo. Por ejemplo: la gran novela del XIX es superior la europea que la hispanoamericana (con todo el respeto, Stendhal, Flaubert, Dickens, Pérez Galdós, Balzac, Zolá, son unos gigantes al lado de nuestros modestos Altamirano, Sarmiento, Jorge Isaac, etc.). Pero la gran novela de la segunda mitad del ** supera por invención, originalidad, tratamiento, fuerza de temas, complejidad de personajes, a lo que se estaba haciendo en ese momento en Europa (aquí estaban García Márquez, Vargas Llosa, Cortázar, Fuentes, Borges, Onetti, Rulfo... ¿quién de ese tamaño estaba escribiendo algo valioso en Europa?)

*Literatura de la asimilación norteamericana: que recuperó lo mejor de Hemingway, Faulkner, Miller, pero en un contexto mucho más brutal que el descrito por estos autores.

*Literatura de la negación de las influencias: las últimas generaciones, que buscan darle la vuelta a la imitación europea e inventar algo nuevo: Bolaño, Piglia, Pitol,

*Literatura de la reinvención poética: desde el modernismo de Rubén Darío, la vanguardia poética en lengua española se escribe en Hispanoamérica (con excepción de la Generación del 27, que hizo una poesía auténticamente española). Incluso grandes poetas españoles como Juan Ramón Jimenez o Antonio Machado, aprendieron las nuevas formas de expresión de los poetas americanos.

Desdichadamente, la herencia brillante de la gran literatura hispanoamericana del siglo ** no la tienen los latinoamericanos, sino españoles (Pérez Reverte), ingleses (Rushdie), europeos orientales (Bohumil Hrabal, Kundera), norteamericanos (Eugenides) y hasta orientales (Murakama). La literatura hispanoamericana vive una depresión. ¿Cuánto tardaremos en tener otra generación tan brillante como la de García Márquez o Vargas Llosa? De eso se trata la polémica contemporánea de la literatura que se escribe en la parte hispana de América.

2006-09-28 18:06:20 · answer #1 · answered by Carlos 4 · 0 0

Si tu intestino es quien decide por ti, si tu intestino te dice qué y cuándo tomar, si tu intestino te impide salir cuando quieres o te hace percibir vergüenza por desafortunados “imprevistos” entonces es el momento de que pongas fin a esta situación con este programa de aquí http://AdiosIntestinoIrritable.latis.info/?1728 , Adiós Intestino Irritable.
Adiós Intestino Irritable es un programa completo y totalmente natural que te enseña pasó a paso como terminar con los dolores del colon irritable.
Este volumen, Adiós Intestino Irritable, va dirigido a hombres y mujeres de todas las edades que sienten o sufren de esta condición. El método de este volumen ya ha sido comprobado por miles de personas alrededor del mundo, personas que han eliminado este problema

2017-02-03 02:17:11 · answer #2 · answered by rogers 4 · 3 0

En este ensayo el tema principal es la literatura hispanoamericana. Los principales puntos que vamos a analizar serán los siguientes puntos:

Delimitación espacio-temporal

Identidad y diversidad cultural

º La doble herencia: indígena española

El idioma común: evolución del idioma

Función e importancia de la literatura en Hispanoamérica

En el primer punto "delimitación espacio-temporal" se explicará como su nombre lo indica el límite que tiene el idioma Español, es decir, en que países se habla. Se verán lo principales países en su mayoría Sudamericanos, y también como en cada país se habla de diferente modo el español ya que cada región va adoptando sus diferentes palabras y sus inigualables significados para cada expresión.

"La identidad y la diversidad cultural" es el segundo tema de mi ensayo, en el cual también tiene un subtitulo denominado "La doble herencia: indígena-española". En estos temas yo investigue las zonas donde se desarrollan culturas, la identidad que tienen estas culturas es debido al lugar donde se han desarrollado. Acerca sobre el subtitulo que se desprende del primer titulo encontré acerca de las dos culturas mexicanas más representativas y avanzadas que son la maya y nahuatl, también explico cuales fueron sus principales obras principales.

En el tercer punto llamado "El idioma común: evolución del idioma" trata acerca de la historia de nuestro idioma español. Además incluyo un cuadro que me pareció importante ya que se ve que nuestro idioma ha tenido 3 grandes etapas: antes de la llegada de los españoles, la literatura prehispánica y la literatura hispánica. También expongo las definiciones de lenguaje ya que esté es la parte principal para la evolución de un idioma.

Por último el tema "Función e importancia de la literatura hispanoamericana", muestra el gran impacto que ha tenido nuestra literatura en todo el mundo.

ANALISIS


DELIMITACIÓN ESPACIO-TEMPORAL

En America existen 5 lìmites, con diferentes modos de hablar español:

Mèxico y America central (Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Panama y Costa Rica)

Zona del Mar Caribe (Las Antillas, La mayor parte de Venezuela y la costa de Colombia)

Zona andina (parte de Venezuela, La mayor parte de Colombia y Bolivia)

Chile

Zona Roplatense (La mayor parte de Argentina, Uruguay y Paraguay)

IDENTIDAD Y DIVERSIDAD CULTURAL

La identidad y diversidad se divide en 3 zonas del nuevo mundo por que en ellas se desarrollan altas culturas:

En el territorio central meridional de México en el que ahora ocupa los estados de Oxaca, Veracruz, Puebla, Tlaxcala, Hidalgo, Morelos, México y Distrito Federal.

Territorio que ocupan los estados de Yucatán, Campeche, Tabasco y Chiapas y las republicas de Guatemala, Honduras y El Salvador.

Territorio que ocupan las republicas de Perú, Ecuador y Bolivia.

LA DOBLE HERENCIA: INDÍGENA-ESPAÑOLA

Al llegar los españoles al nuevo continente, son dos culturas las que sobresalen por su riqueza en costumbres, su organización y sus testimonios literarios: la literatura náhuatl perteneciente a los pueblos del Valle del Anáhuac y la maya perteneciente a los de la Península de Yucatán, Guatemala, Belice y parte de Honduras.[1]

La literatura náhuatl abarcaba todos los aspectos de la vida, pues tenía como fin retener de memoria todo el saber acumulado por las generaciones anteriores tanto ideas religiosas, mitos, rituales, adivinaciones, como cuestiones de medicina, historia y derecho; además comprendía una gran parte de retórica, de poesía épica y lírica.

En la literatura maya destacan los manuscritos en la lengua maya, rescatados y traducidos por viajeros europeos, se cuentan la Biblia Quiché, el Memorial de Tecpan Atitlán y, sobre todo, el Popol Vuh, Tambìen en esta cultura sobresalieron en la arquitectura y por crear un lenguaje escrito basado en glifos.[2]

EL IDIOMA COMÚN: EVOLUCIÓN DEL IDIOMA

Nuestro idioma el español se practica en varios países sudamericanos, a esta conjunción se le denomino: prehispanico. Su historia, que comenzó durante el siglo XVI, en la época de la conquista, se puede dividir a grandes rasgos en cuatro periodos. Durante el periodo colonial fue un simple apéndice de la que se escribía en España, pero con los movimientos de independencia que tuvieron lugar a comienzos del siglo XIX entró en un segundo periodo dominado por temas patrióticos. En la etapa de consolidación nacional que siguió al periodo anterior, experimentó un enorme auge, hasta que alcanzó su madurez a partir de la década de 1910, llegando a ocupar un significativo lugar dentro de la literatura universal.[3]

1492- descubrimiento de America

Conquista 1521 Literatura prehispanica o indigenista

Literatura hispanica

LENGUAJE EVOLUCIÓN DE UN IDIOMA

El lenguaje es una manera de pensar, estructurar un contenido, la lengua se refiere a la capacidad humana de organizar, construir y estructurar sus experiencias en forma lingüística para transmitirlos gracias a una critalización de sistemas.

El habla es el momento concreto en que una lengua se realza por medio del hablante.

FUNCIÓN E IMPORTANCIA DE LA LITERATURA EN HISPANOAMÉRICA

El individuo tiene 2 formas que se complementan para conocer los hechos relevantes del pasado: historia y literatura

La literatura enriquece el conocimiento de una etapa de la historia con el pensamiento y el sentir de los hombres y mujeres.

La literatura hispanoamericana ha adquirido su plena autonomía tras alcanzar la independencia y ha dado origen a obras de una incomparable originalidad y de una indiscutible calidad en el marco de la literatura universal.

Importadora inicialmente de cultura (renacimiento, barroco), no tardará hispanoamérica en convertirse en exportadora de aquélla. La primera manifestación de este fenómeno es el modernismo, sin confines aún señalados, y la última lo sería el denominado fenómeno "boom" de la narrativa hispanoamericana, producido a partir de los años sesenta.[4]

CONCLUSION

Como comentario del tema de la literatura para mí es importante saber que existió gran adelanto antes de que los españoles nos colonizaran, ya que existieron grandes civilizaciones que nos dieron gran impulso, de hecho hasta estos momentos utilizamos parte de su sabiduría en materias de la vida del estudio de cualquier nivel.

Creo que el idioma es la base de una buena comunicación de los pueblo y si queremos desarrollarnos y evolucionar es preciso utilizar nuestro idioma de una manera correcta ya que en estos tiempos el idioma se ha ido deformando de una manera gigantesca. Sabemos que hay 5 regiones en donde se habla distinto el español pero el contribuir para que se agrave más este problema no es lo mismo.

Otro tema que me llamo mucho la atención fue la importancia de la literatura hispanoamericana en el marco universal de la literatura, ya que está tiene un gran impactó sobre la literatura del mundo, ya que con el modernismo viene a cambiar las reglas establecidas desde hace mucho tiempo. Y abordando un poco más sobre el tema del modernismo es lógico recalcar que está nueva corriente se desprende de uno de las ramas de la literatura hispanoamericana.

Ya como último paso para cerrar mi ensayo sobre la literatura hispanoamericana me gustaría enfatizar que me sorprendí sobre la gran cantidad de información que existe en el mercado ya sea en el internet, en libros, en enciclopedias o en cd`s interactivos, la gran cantidad de información es demasiada para el contenido de un ensayo breve, pero es por de más decir que he encontrado y resumido la mejor información para este trabajo.

BIBLIOGRAFIA

[1] www.mitareanet.com "literatura prehispanica" autor: Celestino Tecuapetla "Literatura indígena de Mèxico"

[2]"Indígenas americanos, Pueblos," Enciclopedia Microsoft® Encarta® 2000. © 1993-1999 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.

[3]"Hispanoamericana, Literatura," Enciclopedia Microsoft® Encarta® 2000. © 1993-1999 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.

[4] "Literatura hispanoamericana" Enciclopedia Autodidactica Océano Editorial: Océano pp346 vol.2

2006-09-28 17:55:50 · answer #3 · answered by ana_ower 3 · 3 0

En la Literatura Hispanoamericana tratamos con el habla de los países americanos donde sus residentes practican el idioma español. Tenemos dos países excepcionales: el Paraguay donde junto con el español se reconoce un idioma verdaderamente americano, el guaraní, como lengua oficial. El otro caso es los Estados Unidos de América. La Literatura Hispanoamericana tiene sus comienzos con la llegada de las tres carabelas de Colón. Literatura de los pueblos de México, Centroamérica, Sudamérica y el Caribe cuya lengua madre es el español. Su historia, que comenzó durante el siglo XVI, en la época de los conquistadores, se puede dividir a grandes rasgos en cuatro periodos. Durante el periodo colonial fue un simple apéndice de las literaturas, pero con los movimientos de independencia que tuvieron lugar a comienzos del siglo XIX, entró en un segundo periodo dominado por temas patrióticos.

2014-10-06 08:39:08 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

El quijote es un buen ejemplo.

2006-09-28 21:43:10 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 1

Esa es una pregunta es muy general,pero de lo que yo recuerdo que haya estudiado,una característica fundamental es la búsqueda de su propia identidad,debido a la influencia europea.

2006-09-28 17:53:17 · answer #6 · answered by maria elena r 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers