Ninguna de esas huevadas podrìan mantenerse sino fuera por la intervenciòn estatal. El mercado se ocuparìa de relegarlas al verdadero lugar que merecen, al olvido y que se ocupe de ellas quien tiene ganas de estudiarlas. Si de verdad fueran valiosas para alguien, se expandirìan y no quedarìan confinadas a los ghettos en donde se empeñan los estados y los planes de estudio oficiales en mantenerlas vivas a costa de la falta de instrucciòn en otras àreas. La torre de Babel no la construyò Dios como dice el Gènesis, la construyen a diario los buròcratas y los ladrillos son la papelerìa de los ministerios de educaciòn.
2006-09-29 16:07:33
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
4⤋
No creo que Cervantes se revuelva en su tumba porque Cervantes, si has leido El Quijote, cosa que dudo, leyó una novela anterior a la suya, a la que alaba en su libro y que califica como digna de figurar en las bibliotecas de la época y en las de ahora, por supuesto. Actualmente esa antigua novela, a la que muchos entendidos definen como la primera novela escrita en Europa, ha sido llevada al cine. Tiene quinientos años de antiguedad y fue escrita en uno de esos dialectos del latin, que no del castellano, que tu tanto desprecias. Fue escrita en Valenciano, la primera novela de Europa y posiblemente del mundo:EL TIRANT LO BLANC. Hablar una lengua diferente al castellano en España significa haber conservado la libertad. Y la libertad ha costado mucha sangre en España conseguirla y conservarla.
2006-09-28 19:38:42
·
answer #2
·
answered by Jsocrates2006 6
·
3⤊
0⤋
A ver, me hace mucha gracia cuando alguien mete la pata como tú. Dices que no te insulten, sé que no está bien insultar, pero es que hijo mío, cuando oyes estos disparates te echas las manos en la cabeza y piensas : ¿¡Madre, todavía hay gente tan inculta!?
Te lo voy a explicar de una forma sencillita, a ver si lo entiendes. No sé si sabes que cuando nacieron los IDIOMAS que hablan hoy en España, la península estaba invadida por los Árabes.
Los reinos cristianos que utilizaban el latín, estaban en el norte de la península, pues bien, entre ellos estaban aislados, por tanto el desarrollo del latín fue diferente en cada zona. En la zona oeste se desarrolló el gallego, en la zona central el castellano y en la oriental el catalán.
Estas lenguas surgieron DIRECTAMENTE del latín, y no tuvieron absolutamente ningún contacto entre sí. A medida que fueron reconquistando terrenos los cristianos, fueron extendiendo sus lenguas hacia el sur. Como podrás comprobar, en todo el oeste de la península se habla Galaico-portugués (el portugués surgió del gallego), en toda la franja central el castellano, y en la oriental el catalán-valenciano.
Estos idiomas cuando surgieron no tuvieron conexión entre sí, y surgieron directamente del latín, esto está reconocido plenamente por lingüistas.
En el caso del Euskera, era una lengua prelatina, que ya se encontraba en la península y que no resultó influenciada por el castellano, más bien al contrario, ésta influenció al castellano con los sonidos de la "c" y la "z" y con los cinco sonidos vocálicos únicos en el idioma que hablamos.
Puedes ir en contra de los nacionalismos, pero de ahí a decir que son dialectos, me parece un soberana estupidez y una manifestación de tu pobre cultura.
Que conste, que no soy perteneciente a ninguna Comunidad bilingüe, pero es que macho, eso lo enseñan en la escuela.
2006-09-28 19:25:39
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
Las zonas que tienen un idioma propio hablan, además, perfectamente el castellano.
Vamos, que puedes recorrer España sin ningún problema lingüístico.
Te encontrarás con una riqueza cultural de la que otras zonas carecen.
Demuestras una ignorancia supina al comentar que no tienen gramática porque, ¡mire Vd. por dónde!.... SI QUE LA TIENEN.
2006-09-28 19:57:03
·
answer #4
·
answered by Panoramix 4
·
2⤊
0⤋
Primero de todo , no son dialectos, son idiomas. I estas muy equivocado, claro que se puede cruzar España hablando español, pero aparte de este idioma hay más riqueza cultural o idiomática y puedes encontrar los demás idiomas.
2006-09-28 19:37:16
·
answer #5
·
answered by Amalia 2
·
2⤊
0⤋
Eso se llama cultura tio listo, y españa es rica en ese tema, es lo q la hace llamativa, cada comunidad autonoma es un mundo y eso es lo bonito no la generalidad d la q tu hablas. Ademas cervantes a la literatura no a la ciencia, a ver si estudiamos mas y dejamos d escribir aqui tantas gilipo_yeces.
2006-09-28 19:34:28
·
answer #6
·
answered by Fanny 3
·
2⤊
0⤋
Sombra no te ha insultado, a lo mejor eres de los que la verdad les ofende. En España, para que salgas de tu ignorancia ( según el DRAE: ignorancia.(Del lat. ignorantĭa).1. f. Falta de ciencia, de letras y noticias, general o particular), y para darte noticias que no te han llegado, te digo que por ejemplo en la UNED de España, en la asignatura Lengua Española hay un tema denominado:
TEMA 23. LENGUA Y DIALECTO. LAS LENGUAS DE ESPAÑA. VARIEDADES
GEOGRÁFICAS Y DIALECTOS DEL ESPAÑOL
Lengua y dialecto. Lenguas de España: el español, el catalán, el
gallego y el vasco. Variedades geográficas y dialectos del español.La lengua española en América. Penetración del español en América.
Características lingüísticas: Fonética y fonología, Morfosintaxis,
Léxico. El porvenir de la lengua española en América y su
unidad.
En las variedades geograficas del español es donde se encuadran los distintos dialectos (andaluz, canario, etc)
Y he de suponer y supongo ( y a ciencia cierta sé) que los profesores y catedráticos de la Universidad Nacional de Enseñanza a Distancia saben mucho más que tú de la Lengua Española
2006-09-29 17:49:33
·
answer #7
·
answered by prohibicion de corridas de toros 3
·
1⤊
0⤋
Como ya te han dicho muchos y como veo que tú no sabes, por ejemplo el valenciano es un dialecto del catalán pero el catalan es una lengua antigua como la que más y el vasco por ejemplo más aún. Yo soy de Madrid y si me hablan en dichas lenguas no les entiendo pero no se puede dejar de enseñar a los niños lo que es historia antigua como España.
Cervantes se revuelve en su tumba al oirte a ti hacer esas afirmaciones absurdas sin informarte primero, estudia un poco y luego habla.
2006-09-29 07:25:11
·
answer #8
·
answered by Mawy 3
·
1⤊
0⤋
Tu si que eres un retrogrado de donde sacas que no tienen gramática ni síntasis, para tu conocimiento te diré que el catalán lo hablan mas de 16 millones de personas en todo el mundo y no solo en Cataluña y de lo que preguntas, es porque no quieren perder su identidad y si eso no lo entiendes ya no se como explicártelo!AH! y puedes viajar por todo el país si necesidad de conocer ninguna de sus lenguas con el castellano te basta, me parece mentira que de latinoamerica salgan tantas lerdeces sobre España tan pobre es vuestra formación y tan ignorantes no me refiero a todo el mundo pero es que sale cada estupidez que se me ponen los pelos de punta
2006-09-28 21:40:06
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
es importante conservar todas las culturas y porqe una lengua sea hablada por pocas personas no quiere decir qe carezca de importancia es una forma de honrar a tus antepasados el conservar sus costumbres y tambien su lengua TANTA importancia le das al español e igual qe casi todas las lenguas qe se hablan en el mundo el español tambien es un dialecto mas derivado en gran parte del latin qe hablaban los romanos qe invadieron españa
2006-09-28 20:16:37
·
answer #10
·
answered by manucontigo 2
·
1⤊
0⤋
En América Central y del Sur no se habla únicamente castellano!
Belice, Guyana, Suriname, Guayana Francesa y Brasil no hablan nuestra lengua. Por no hablar de las Antillas.
Es más, en Perú, Bolivia y Paraguay hay zonas en donde tampoco se lo habla.
Por otro lado en España se mantiene la identidad de las diferentes autonomías, por ello de habla el gallego, el vasco, el bable y el catalán.
2006-09-28 19:15:57
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
3⤊
2⤋