English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Què opinan? Entendieron sus transcripciones del "cubano hablado"?

2006-09-28 08:24:36 · 7 respuestas · pregunta de Anonymous en Arte y humanidades Libros y autores

7 respuestas

yo leí "Tres tristes tigres" La verdad es un libro extremadamente polifónico, es más, podría asegurar que es la única verdadera novela que he leido ultimamente aparte de "Crimen y Castigo" y "Seva". El lenguaje se siente my fluido, especialmente porque el lector siente la terrible carga emotiva que tiene cada palabra.

2006-09-30 14:29:53 · answer #1 · answered by Julian A 2 · 0 0

Me gustó "La Habana para un infante difunto" y no tuve problemas de lenguaje, es mordaz, fluido y ameno.

2006-09-30 05:57:21 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Buenisimo, imprescindible. Retrata la Habana como nadie. A mi me gusta su estilo, es muy natural y cubano.

Saludos

2006-09-28 16:23:06 · answer #3 · answered by Tato33 4 · 0 0

Sólo he leído algunos cuentos. No me gustaron especialmente. No tuve problemas con su lenguaje

2006-09-28 15:41:36 · answer #4 · answered by amaranta 2 · 0 0

no, pero he oido canciones de su pariente ... "PEDRO INFANTE"

2006-09-28 15:33:03 · answer #5 · answered by Makiavelo333 4 · 0 0

a pense que los cubanos solo venian con dulce de leche dentro vivos?

2006-09-28 15:26:22 · answer #6 · answered by NONAME 1 · 0 0

Yo. Es un genio gusano.

2006-09-28 17:09:48 · answer #7 · answered by moratorres3 6 · 0 1

fedest.com, questions and answers