English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

6 risposte

tradotto non letteralmente

1- allontanare
2- evitare
3- tenere alla larga

quindi l'azione di evitare qualcuno, ignorarlo, tenerlo alla larga, allontanare.

se Laura mi permette vorrei notare che, a mio modesto parere, il termine turning away è più forte di "voltare le spalle"(turn your back on) ...indica una determinazione maggiore.

2006-09-25 12:51:14 · answer #1 · answered by Artifex 6 · 0 0

On the Turning Away

On the turning away
From the pale and downtrodden
And the words they say
Which we won't understand
"Don't accept that what's happening
Is just a case of others' suffering
Or you'll find that you're joining in
The turning away"

It's a sin that somehow
Light is changing to shadow
And casting it's shroud
Over all we have known
Unaware how the ranks have grown
Driven on by a heart of stone
We could find that we're all alone
In the dream of the proud

On the wings of the night
As the daytime is stirring
Where the speechless unite
In a silent accord
Using words you will find are strange
And mesmerized as they light the flame
Feel the new wind of change
On the wings of the night

No more turning away
From the weak and the weary
No more turning away
From the coldness inside
Just a world that we all must share
It's not enough just to stand and stare
Is it only a dream that there'll be
No more turning away?



- Sul voltare le spalle

Sul voltare le spalle
A chi è pallido e oppresso
Ed alle parole che essi dicono
Che non capiremo
"Non accettate che ciò che sta accadendo
sia una sofferenza solo altrui
o vi ritroverete uniti a chi
volta le spalle"

E' un peccato che in una qualche maniera
La luce si stia tramutando in ombra
E gettando il proprio velo
Su tutto quel che abbiamo saputo
Ignari di come i ranghi siano cresciuti
Portati avanti da un cuore di pietra
Potremmo scoprirci tutti soli
In un sogno d'orgoglio

Sulle ali della notte
Mentre il giorno si risveglia
Laddove un popolo muto
Unito in un tacito accordo
Usando parole che troverete insolite
E ipnotizzato mentre accendono la fiamma
Sentite il vento nuovo del cambiamento
Sulle ali della notte

Niente più voltar le spalle
A chi è debole e sfinito
Niente più voltar le spalle
Al gelo che c'è dentro
Solo un mondo che tutti quanti dobbiamo condividere
Non basta restare fermi e guardare
E'solo un sogno che si possa in futuro
Non voltare più le spalle?

spero sia questo ciò che cercavi..
Laura

2006-09-26 03:44:43 · answer #2 · answered by laura v 4 · 0 0

Sulla via del ritorno...sembrerebbe.

Ma sicuramente vorrà dire qualcos'altro..!

2006-09-25 19:49:09 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Essere a uno svicolo, di fronte a una scelta.

(devo dire la verità? ..l'ho sparata :P a senso parrebbe)

2006-09-25 19:27:44 · answer #4 · answered by tdjenny900 3 · 0 0

sulla rotazione via o via sulla rotazione che dir si voglia

2006-09-25 19:27:02 · answer #5 · answered by gami06 3 · 0 0

bruce springsteen che guida ed è ad uno svincolo.

2006-09-25 20:14:28 · answer #6 · answered by James B 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers