Porque esa palabra viene del latín “inflammare” (inflamar, encender, aplicar fuego, hacer que arda). O sea que es una sola palabra.
FLAMMABLE sólo existe en inglés, no en español: no se "flama" algo, se INFLAMA ¿verdad?.
y no es in- flamable. En este caso "IN" no funciona como negación previa como por ejemplo INdeciso, INsensato, IMpotente (la N pasa a ser M por estar antes de la P en éste último).
Inflamable sería como INERTE, que NO están formadas por otra palabra y su negación "IN".
...
2006-09-25 12:20:50
·
answer #1
·
answered by Dranath 999 5
·
3⤊
0⤋
La palabra inflamable no significa que es flamable. Inflamable significa que desprende llamas; flamable es una palabra inglesa que significa inflamable. No son sinónimos, una es del español y otra inglesa. Sucede lo mismo con flamenco y flamingo, la primera es palabra española, la segunda inglesa.
Respetuosamente.
2006-09-29 15:50:15
·
answer #2
·
answered by Profe 7
·
0⤊
0⤋
se me hace ridiculo ¿porque dicen que es inflamable yo digo que ``ìn`` significa que no se inflama
2006-09-25 20:00:39
·
answer #3
·
answered by Yami Yugi 2
·
0⤊
0⤋
No, no significa que es flamable, significa que es INflamable
2006-09-25 19:23:31
·
answer #4
·
answered by Isis 3
·
0⤊
0⤋
pues quien sabe es buena pregunta
2006-09-25 19:21:12
·
answer #5
·
answered by safari 7
·
0⤊
2⤋