English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

7 respuestas

si bien el idioma madre de argentina es el castellano, traído de España, el mismo fue sufriendo cambios, al sumársele palabras de dialectos e idiomas de naturales de argentina (el idioma guaraní, el quechua, etc) sumándose a esto, la incorporación de inmigrantes europeos, los cuales también aportaron palabras, lo cual hizo un coctel, del que nació el idioma argentino, y me atrevo a decir idioma, por que tiene muchos vocablos exclusivos de este idioma. Por lo menos así lo veo yo!

2006-09-24 16:35:58 · answer #1 · answered by cosasgordas 3 · 0 0

la diferencia consiste en la pronunciación de las letras, en Argentina, pronunciamos bastante mal las palabras, porque nadie sabe si va con S, C ó Z, para nosotros suena igual. Más allá de los modismos y los tonos en el habla que hacen más marcadas las diferencias.

2006-09-24 16:48:37 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

algunos terminos y significados de algunas palabras

2006-09-24 16:47:59 · answer #3 · answered by charizard 5 · 0 0

la diferencias se dan por las mezclas causadas por los idiomas q se hablaban en los diferentes paises, estas mezclas los diferencian ademas del acento

2006-09-24 16:39:47 · answer #4 · answered by krakengm 1 · 0 0

Mas allá de algunos términos q' aquí usamos y en España no y viceversa es q' no nos manejamos con la 2ª persona ni singular ni plural (tú y vosotros). Ellos expresan, por ejemplo: "q' dices?" y nosotros aquí: "q' decís?". Saludos a todos. Mauro (Argentina)

2006-09-24 16:34:02 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

En Argentina,Uruguay,etc hablamos español y en España se habla castellano.Pero investiga mas.Adios

2006-09-24 16:31:51 · answer #6 · answered by ROSSI 5 · 0 0

el " Che " y " Coño "

2006-09-24 16:30:12 · answer #7 · answered by Gonzo 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers