atque = at quoque , quoque = aussi (comme dans "tu quoque mi fili" = toi aussi mon fils) et "at" = à, vers, donc selon le contexte de ta phrase, atque signifiera "vers aussi", "ainsi que" ou bien "également à".
quoniam inter nos, inter nos = parmi ou entre nous et quoniam est utilisé comme liaison conséquentielle de la proposition précedente.
Selon le contexte cela voudra dire = ainsi parmi/entre nous, puisqe parmi/entre nous, comme parmi/entre nous...
2006-09-24 01:37:32
·
answer #1
·
answered by yerem.kanar 4
·
0⤊
0⤋
Atque : et, et aussi.
Quoniam : Parce que
inter nos : entre nous, parmi nous ... (voir le contexte de la phrase pour un sens précis)
Il a a danger à traduire mot à mot !
2006-09-24 08:39:14
·
answer #2
·
answered by xenex 4
·
1⤊
0⤋
atque: et, mais
quoniam: puisque
iner nos: entre nous, parmi nous
2006-09-24 08:50:20
·
answer #3
·
answered by lili19 3
·
0⤊
0⤋
inliditque uadis **atque** aggere cingit harenae = les enlisent **dans **ces bas-fonds, les murant dans une ceinture de sable
"Quoniam" c'est un relatif de liaison => quod + conj. de sub. (quod si, quod quia, quod quoniam...), quod utinam : ; on le traduit par: et, d'autre part, mais, or, car, donc, c'est pourquoi, là-dessus, à ce propos ou on ne le traduit pas.
inter nos : entre nous
Maintenant à toi de continuer ton boulot. On va pas tout faire, non mais !
2006-09-24 08:40:02
·
answer #4
·
answered by odiii_odiii 6
·
0⤊
0⤋
http://perso.orange.fr/prima.elementa/Dico.htm
2006-09-24 08:39:45
·
answer #5
·
answered by yul 2
·
0⤊
0⤋
Sur www.freelang.com il y a des dizaines de dico gratuits à télécharger gratuitement et des aides en ligne.
Let's go !
2006-09-24 08:39:31
·
answer #6
·
answered by Contre Courant 5
·
0⤊
0⤋
ainsi que/ et /puisque parmi nous
Surtout lis bien les explications en-dessous elles sont concises
2006-09-24 08:37:02
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Si seulement j'avais eu Internet pour faire mes devoirs en 3ème moi aussi!!! :p
2006-09-24 08:35:59
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
atque = 1 - et, et aussi bien que, comme. - 2 - et, et même (gradation). - 3 - ainsi, or (transition ou conclusion). - 4 - que (corrélation). - 5 - mais, cependant, toutefois (opposition).
quoniam : puisque / après que
inter nos : entre / parmi nous
il faut la phrase ds son ensemble: traduire mot à mot un ensemble de mot hors de son contexte peut amener au contre sens.
2006-09-24 08:40:15
·
answer #9
·
answered by Silver Rocket 4
·
0⤊
1⤋
atque = at quoque , quoque = aussi
"tu quoque mi fili" = toi aussi mon fils
"at" = à, vers
ca fait super longtemps que j'ai pas fait de latin mais je pense que c'est ça
2006-09-24 08:40:55
·
answer #10
·
answered by cindy g 2
·
0⤊
3⤋