English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2006-09-23 09:56:13 · 15 réponses · demandé par Kssoulet 6 dans Musique, ciné, tv, loisirs Cinéma

bah, bonne nuit a toi ptitbedo...

2006-09-23 10:22:43 · update #1

15 réponses

vf la plupart du temps sauf pour tout ce qui est asiatique, film mangas, en général trop mal doublé, en francais c'est pitoyable! et pis j'adore les intonations du japonais et du chinois! pour le reste si c'est bien doublé, et il y a pas mal de séries ou c'est bien fait, avec des voies qui ont du caractére (je pense aux friends par exmeple que je trouve très bien doublé, chaque voie colle vraiment au personnage, je supporte pas les voies amériqaine..;c'est juste dommage qu'ils aient changé la voie de rachel...)

2006-09-23 11:24:44 · answer #1 · answered by oph 2 · 1 3

vost ou vf : dépend du genre du film

ciao

2006-09-23 21:52:31 · answer #2 · answered by littlepenguin666 4 · 0 0

VO à 100% mais je comprends que lorsqu'on ne comprend pas la langue et qu'on n'aime pas lire on n'a pas trop le choix.

J'ai la chance d'être bilingue, je déteste les voix Françaises et leurs intonations débiles.

2006-09-23 20:54:41 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

VF d'abord pour pas être larguée dans le film, puis en VO pour voir ce que ça fait!

2006-09-23 12:56:28 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

VOST sans hésitation. J'apprécie énormément d'entendre des langues étrangères et ça me fait travailler l'oreille. Et a part dans les films, il n'y a pas tellement d'autres occasions de les entendre. (si, dans les chansons, mais l'écoute est différente)

2006-09-23 11:36:32 · answer #5 · answered by Breizhonat 6 · 0 0

VOST !
La VF sucre 50% du jeu d'acteur ! (puisqu'on ne garde que l'image et qu'on remplace le son) = quel intérêt de voir des films joués par de bons acteurs, dans ce cas ?
Et puis plus ça va plus "j'entends" la VF : les intonations sonnent faux, les jeux de mots tombent à plat, l'ambiance sonore (bruits en extérieur, etc) est atrophiée car la VF est enregistrée en studio et ça s'entend. Je supporte de moins en moins, et je préfère toujours la VOST même quand il s'agit de langues que je ne comprends pas du tout.
Question d'habitude naturellement mais une fois qu'on s'est mis à la VOST systématique, difficile de s'en passer...

2006-09-23 11:34:11 · answer #6 · answered by Cha-perplexe 2 · 0 0

pour les serie c'est toujours vost c'est beaucoup mieu puis les vrai voix c'est vraiment different. pour les film je les regarde en general en vf ms la vost me derange pas du tout.

2006-09-23 11:33:53 · answer #7 · answered by lna 4 · 0 0

VO, mais quand je suis trop fatiguée je passe en VF!!
Pas tarder à aller me coucher moi !!

2006-09-23 10:18:33 · answer #8 · answered by ptitbedo 6 · 1 1

VOST sinon rien, même pour des langues que je ne parle pas. Je préfère entendre les vraies intonations, les vraies voix, ça a beaucoup plus de force.

2006-09-23 10:01:18 · answer #9 · answered by La femme sans nom 5 · 1 1

VOST bien sûr !!!!!

2006-09-23 09:58:34 · answer #10 · answered by ... Azi ... 6 · 1 1

VOST rajoute un plus je trouve. Mais en VF c'est mieu qd tu n'as pas envie de lire!!! lol

2006-09-23 10:39:07 · answer #11 · answered by doukdouk89 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers