English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Esta es una pragunta para todos los que no son mexicanos, porque diablos lo escriben con "J", nuestro nombre oficial es "ESTADOS UNIDOS MEXICANOS" con "x", Mèxico proveniente de Mexicas, con "X"

2006-09-22 15:03:46 · 31 respuestas · pregunta de MaTcHbOx 4 en Sociedad y cultura Otros - Sociedad y cultura

Si es porque asi suena, pos que weyes, nosotros no escribimos "ARJENTINA" verdad que se vería horrible, pos igual cuando escriben "MEJICO"

2006-09-22 15:12:42 · update #1

Dos observaciones:

Cuando llegaron los españoles no decian ni "Mejico" ni "México", porque México no existia.

Lo que diga la Real Academia de la Lengua Española, aunque sea asumido como correcto, "México" es el nombre del país, aunque el correcto es Estados Unidos Mexicanos que es el que está establecido en nuestra constitución.

2006-09-22 15:31:22 · update #2

31 respuestas

Por ke el abecedario y las reglas de ortografia o gramaca no son iguales.

muchos no saben pronunciar la "x" leida como "j" asi ke optan por decir MEJICO..

si es una falta de ortografias, pero es como si dijeras en ingles escrben "spain" y no " españa" o "duch" en ves de Aleman u Holandes..

2006-09-22 15:13:21 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 1

DE LAS DOS FORMAS ES CORRECTO

2006-09-22 22:05:10 · answer #2 · answered by bendecida 5 · 6 2

Las dos son correctas aunque no te guste. Y.... si nos vamos a poner mamones en eso.. escribe "México". El acento que utilizaste no existe en español.

2006-09-22 22:06:29 · answer #3 · answered by kamelåså 7 · 5 2

En España,es correcto escribir MEJICO porque ellos pronuncian como escriben, nosotros somos los que no hablamos correctamente al confundir la C y Z por S, cuando el Castellano si las diferencía fonéticamente.
Nosotros escribimos MEXICO, por origen puesto que así se debía pronunciar (mecsico) y así lo hacían los aztecas, con un sonido como silvante, esto no lo podían hacer los españoles y por eso convirtieron la X por J. Somos los latinoamericanos, los que no sabemos pronunciar el español como es originalmente, seamos de cualquier país fuera de España.
Hay tantos nombres extranjerizados que se pronuncian de manera diferente al escrito, y a veces es pura payasada pues lo hacen para aparentar lo que no son.

2006-09-22 22:19:21 · answer #4 · answered by agnuscoeli 5 · 1 0

Porque en no sé qué año a alguien se le ocurrió utilizar la 'J' para denotar el fonema que tiene actualmente, a pesar de que ya se escribía con 'X' el mismo fonema y 'J' sonaba con en los demás idiomas (como I), así que la palabra "justicia" sonaba como "iusticia", etc. Después hicieron un desmadre con el idioma y lo dejaron todo incoherente fonéticamente, al grado que lo que hay una disyunción entre dos cosas disjuntas.

2006-09-22 22:11:59 · answer #5 · answered by ArTeKS 3 · 1 0

Si te vas para atrás en la historia, verás que los mexicas no usaban la escritura sencillamente por no conocerla, y cuando los españoles llegaron a esta tierra, simplemente escribieron la palabra como les sonaba, por eso en España aún hoy se sigue usando la "J" para escribirla. Pero se puede usar de las dos formas. Saludos desde México, con "X".

2006-09-23 00:04:47 · answer #6 · answered by I am the Walrus 2 · 0 0

Ok pero no te enojes...piensa que quizás lo hacen sin el animo de que te molestaras así..mmmmm que carácter!!!!! Es verdad que Mexico es así no mas ...pero les suenas igual y por eso lo hacen que mas da, no ofenden a nadie con eso ....ok relajate y sigue preguntando para ver si te puedo contestar una buena y me gano 10 ptos ...un saludo!!!!

2006-09-22 23:11:16 · answer #7 · answered by marywal7655 4 · 0 0

Porque la palabra "Mexico" proviene del idioma Nahuatl, el idioma que hablaban los indigenas de la region hasta la llegada de los colonizadores, y en Nahuatl es "mēxihco" que por cierto se tendria que pronunciar como la sh inglesa, o sea "Meshico" en lugar de "Mejico" porque la x tiene ese sonido en el Nahuatl, asi que la pronunciacion actual es incorrecta.

Ya que era solo un dialecto oral y no escrito, con la llegada de los Españoles se empezo a escribir el idioma y algunas palabras cambiaron su fonetica, y tal vez sea por eso que se pronuncia "Mejico" hoy en dia.

En español la palabra se deletrea "Mejico" porque se escribe foneticamente como suena en español y solo en "Mexico" se escribe como un derivado del Nahuatl, en el resto de Latinoamerica se escribe con J porque esa es la fonetica que se le da en español.

Otras palabras que se usan hoy en dia derivadas del Nahuatl:

Chocolate (xocoatl)
Tomate o "jitomate" (xitomatl)
Coyote (coyotl)
Aguacate (ahuacatl)
Chile o chili (chilli)
Chicle (tziktli)
Cacao o cacahuate (cacahuatl)
Ocelote (ocelotl)
Mezquite (mizquitl)

Hay otras palabras utilizadas en Mejico que provienen del Nahuatl como achiote, acocil, ajolote, amate, atole, axolotl, ayate, camote, chapulín, chamagoso, chapopote, chayote, chipotle, cuate, comal, copal, ejote, elote, epazote, escuincle, guacamole, guachinango, guajolote, huipil, huitlacoche, hule, jacal, jícama, jícara, malacate, mecate, metate, metlapil, mezcal, milpa, mitote, molcajete, mole, nopal, ocote, olote, paliacate, papalote, pepenar, petaca, petate, peyote, pinole, piocha, popote, pozole, pulque, quetzal, tamal, tianguis, zacate, zapote, zopilote.

La palabra "Mejico" es correctamente deletreada en el español, y ya que otros paises latinoamericanos no tienen influencia del Nahuatl, no la deletrean con X.

2006-09-22 22:52:34 · answer #8 · answered by edpz1 6 · 0 0

Porque tomaron de seguro un diccionario y se instruyeron acerca de como se escriben correctamente las palabras........jajaja

2006-09-22 22:32:24 · answer #9 · answered by Dhani Harrison 1 · 0 0

la misma huevada es... sea Mexico o Mejico....

2006-09-22 22:25:06 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

Creo que estas un poco desubicado, te diré que de las dos formás es correcta, pero la original es Méjico con "J" cuando llegan los españoles ellos decian MEXSICO por su rara pronunciasión, asi que al escribirlo lo hacian como ellos lo pronunciaban y esa pronunciacion era Mexico. Así que la merita original es con "J" aunque se vea más bonito con "X"

2006-09-22 22:21:48 · answer #11 · answered by L@ NIcE 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers