English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

a cada pais de latiamerica le dieran su idima por ejemplo decir que los argentinos hablan argentino los mexicanos mexicano
porque los argentinos dice birome y los mexicanos pluma o ellos dicen perchas y nosotros ganchos

2006-09-21 04:11:26 · 10 respuestas · pregunta de Anonymous en Ciencias sociales Otros - Ciencias sociales

10 respuestas

no sería correcto, imaginate si ni asi se entienden...

2006-09-21 04:13:54 · answer #1 · answered by Syd 7 · 0 0

No lo pienso, porque si así muchas veces no podemos entendernos con personas que hablan el mismo idioma ahora si cada país tuviera diferente idioma tendrías que ser una computadora para poder aprender todos los idiomas si deseas ir de visita a cualquier lugar o si deseas realizar negocios, sería aún mas difícil la comunicación.

Saludos :0)

2006-09-21 11:48:48 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Por eso no tenemos un standard de idioma como lo tendrian los paises anglosajones y ademas, la union europea estudia la posibilidad de unificar idioma principal en esos paises

2006-09-21 11:39:11 · answer #3 · answered by LATAS 7 · 0 0

A mi en particular me encanta el tono que utilizan los mejicanos,peruanos o venezolanos.
Yo soy Argentina, y cuando escucho hablar,con ese tono tan particular me encanta,no es mucha la diferencia en palabras como de tonada.

2006-09-21 11:33:54 · answer #4 · answered by jazmin d 3 · 0 0

eso seríauna locura y simplemente son pequeñas diferencias dentro dl idioma q incluso se da en ciudades del mismo pais.. por ejemplo en perú en el norte del pai(Piura) a los niños se les dice churres y en la sierra del Perú las llamas guaguas y no por eso los de piura hablan piurano

2006-09-21 11:21:59 · answer #5 · answered by cazadora2006 3 · 0 0

para mi no seria lo correcto

2006-09-21 11:21:27 · answer #6 · answered by grannqnito 2 · 0 0

ALGUNA VEZ ESCUCHASTE ACERCA DE LA TORRE DE BABEL, ¿COMO LA DIFERENCIA DEL LENGUAJE DIVIDIO A LAS PERSONAS?...

ES PELIGROSO...

2006-09-21 11:17:01 · answer #7 · answered by valequiara 4 · 0 0

Te imaginas la Babel Lationoaméricana!!!!!

Creó que ya cada país tiene su originalidad o variaciones en su idioma, lo que llaman "modismos" y así estamos bien, sólo hay que saber el significado de algunas palabras para cuando vayas a cierto país o para cuando platiques con alguno de sus habitantes.

2006-09-21 11:16:49 · answer #8 · answered by speaklow 3 · 0 0

y.....mexicana bolu da.....como se dice para vos???

2006-09-21 11:16:03 · answer #9 · answered by ye 2 · 0 0

Que lio, ademas los modismos van cambiando con la moda...

2006-09-21 11:14:35 · answer #10 · answered by Mafy 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers