English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

ich weiß nur, dass es wohl nicht "system of interest" heißt, hat irgendwer die richtige Übersetzung?

2006-09-19 22:26:52 · 4 antworten · gefragt von sil 4 in Schule & Bildung Sonstiges - Schule & Bildung

katgirl: ich habe schon sämtliche seriösen Übersetzungshilfen im Internet abgefragt (beolingus, leo ...), aber eine "richtige" hatten die nicht, aber trotzdem danke für deine Bemühungen.

2006-09-19 23:26:54 · update #1

usuary heißt Wucher

2006-09-19 23:29:53 · update #2

ich meinte usury

2006-09-19 23:30:43 · update #3

4 antworten

Interest rate system ist die richtige Antwort

2006-09-19 22:28:41 · answer #1 · answered by heinz guenter v 7 · 0 0

.loan system - hette ich jez so ausm bauch heraus gemeint.

2006-09-20 06:10:23 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Falls du noch mehr fragen zu übersetzten hast?Gehe auf Translator ! (interest system)

2006-09-20 05:50:23 · answer #3 · answered by katgirl 1 · 0 0

usury

@sil
ich weiß, was usury heißt, war Absicht.

2006-09-20 05:48:35 · answer #4 · answered by wuwei 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers