English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Ist der Englischunterricht heutzutage wesentlich anders als früher? Mir fällt auf, dass Kinder ganz andere Ausdrücke, Wörter und Redewendungen lernen als wir damals (Ich bin Bj. 1971). Viele der Wörter scheinen heute keine Gültigkeit mehr zu haben, so z.B. Schildkröte; zu meiner Zeit hieß das noch Turtle, heute aber Tortoise oder Null hieß mal Zero oder vielleicht "O", heute wird nought oder naught gelehrt. Wenn man Kinder bei Hausaufgaben beaufsichtigt, wird man teilweise als nichtwissend von den Kleinen abgetan, und dass obwohl ich schon seit über 15 Jahren für ein amerikanisches Unternehmen mit englischsprachigen vorgesetzten arbeite. Meine tägliche Kommunikation besteht zu ca. 90% aus Englisch. Meine Töchter meinen aber, mein Englisch sei teilweise falsch. Hat jemand auch solche Erfahrungen gemacht?

2006-09-19 20:40:28 · 7 antworten · gefragt von Jake 2 in Schule & Bildung Unterricht

7 antworten

Auch unsere deutsche Sprache wandelt sich.......

Bin gleiches Baujahr wie Du und viel in England,
spreche daher relativ fließend Englisch.

Während wir in erster Linie british-english lernten und ab der 8-en Klasse dann
immer mehr auch amerikanische Vokabeln (lift statt elevator etc.)
lernen meine Kinder von Anfang an viel mehr american english.

Die Grammatik ist gleich geblieben, aber auch mir sind schon mal Vokabeln fremd. Meine Kinder stört das nicht, weil ich nie den Anspruch hatte, allwissend zu sein. Wir lernen dann halt zusammen die neuen Vokabeln.....

Es hängt aber auch viel am Lehrer. Ein Lehrer, der kaum Auslandsaufenthalte hatte, selber eine grottige Aussprache und sich nur ans Lehrbuch hält, unterrichtet meist sehr wirklichkeitsfremd und wenig lebendig.

2006-09-19 21:29:40 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

haste recht

2006-09-20 12:34:37 · answer #2 · answered by Killerkatzchen 2 · 0 0

Wie bestimmt jeder weiß auch die deutsche Sprache verändert sich,genauso ist das in Fremdsprachen auch.In der Schule lernt man und spricht man "neueres" Englisch...*g*
Ach übrigens wenn man das Wort "turtle" benutzt verstehen das die meisten trotzdem (Ich hab beide "turtle" und "tortoise" gelernt und so wird das auch mit vielen anderen Wörtern auch sein) ;-)

2006-09-20 11:30:20 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Das, was die Anderen hier schrieben, stimmt ja auch alles, aber ich habe festgestellt, dass die Enlisch-Lehrbücher leider oftmals nicht stimmen. Es gibt für bestimmte Vokabeln oftmals verschiedene Definitionen. Leider wird in den Lehrbücher teilweise die Übersetzung genommen, die eigentlich unter "ferner liefen" zu finden ist. Ich würde mir an deiner Stelle ruhig mal ein aktuelles Dictionary für Schule und Studium von z.B. Pons zulegen. Das ist zwar ziemlich groß und schwer, aber sehr gut und deine Kinder können ja auch zu Hause damit arbeiten.

2006-09-20 04:53:15 · answer #4 · answered by jamy1709 2 · 0 0

Dein Problem kann ich, Bj. 59, gut nachvollziehen. Ich hatte das unverschämte Glück, dass meine Englischlehrerin direkt aus London kam, so dass ich mit Fug und Recht behaupten kann, ein passables Englisch zu sprechen. Doch mir geht es wie Dir, gelegentlich muss ich feststellen, dass manche Wörter, z.T. komplette Redewendungen antiquiert sind. Das empfinde ich aber nicht als Manko, zumal meine Chatfreunde (aus den USA und Grossbritannien) immer mit ungläubigen Erstaunen reagierten, sobald sie meine Nationalität erfragten.
Doch dieses "veraltete" Englisch hat auch einen Vorteil: Mein Sohn baut gerade sein Fachabitur im Bereich Wirtschaft und greift oftmals gerne auf mein "Alt-Englisch" zurück, was ihm schon des öfteren half, Geschäftsbriefen eine geschliffenere Form zu geben!

2006-09-20 04:12:16 · answer #5 · answered by montanus 3 · 0 0

Ja das kenn ich! Allerdings muss man zwei Dinge berücksichtigen:
1. im englischen gibt es mit etwa 500000 Wörtern doppelt so viele wie in Deutsch und
2. es gibt dann noch die Unterschiede in Englisch, Amerikanisch und Australisch, die für die gleichen Dinge völlig verschiedene Begriffe verwenden.
Ich habs öfters erlebt, dass sogar Engländer meine englischen Begriffe nicht kannten! Ich war kürzlich in Australien und die kannten meine amerikanischen Begriffe nicht..
Insofern ist die Sprache im Fluss und die Vokabeln auch abhängig von den Lehrbüchern sowie den Lehrern...

2006-09-20 04:00:45 · answer #6 · answered by Michael K. 7 · 0 0

Ich bin Jahrgang 72 und habe ähnliche Erfahrungen gemacht, nicht nur, dass teilweise ganz ander Worte gelehrt werden sondern auch viel viel mehr und in einem wesentlich schnellerem Tempo, finde es persönlich nicht so schlimm, da mein Kind mich nicht als unwissend abstraft, ich erzähle ihr was ich gelernt habe, manchmal glaubt sie es nicht und wir schauen dann gemeinsam im Wörterbuch nach. Siehe da, das Wort, welches ich einst lernte steht auch noch mit drin.... sie glaubt mir dann und ist auch gleich noch wieder etwas klüger dabei geworden, genauso wie ich....

2006-09-20 04:00:11 · answer #7 · answered by herbertselse 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers