English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Por ejemplo en un diario conocido de la ciudad pusieron: "Cómo puede decir que la estabilidad está bien si no hay trabajo, no hay empleos ... tener más cuidado con cuáles otras GENTES más contratas para hacer esa misma labor ...

2006-09-19 12:38:41 · 12 respuestas · pregunta de Anonymous en Educación Otros - Educación

12 respuestas

Hola SKMA, què tal...

gente. 1. En el español general, este sustantivo femenino se emplea como nombre colectivo no contable y significa ‘personas’: «La gente acudía a su bar» (Obligado Salsa [Arg. 2002]); «En torno a nosotros había un grupo de gente joven que reía y voceaba» (Salisachs Gangrena [Esp. 1975]). Como otros nombres colectivos, admite un plural expresivo, usado casi exclusivamente en la lengua literaria: «Fue ella quien me introdujo en las cosas, en las comidas, en las gentes de aquí» (Benedetti Primavera [Ur. 1982]). La divergencia entre su referente (plural) y su número gramatical (singular) puede dar lugar a errores de concordancia (→ concordancia, 4.7).

2. En el español de ciertas zonas de América, especialmente en México y varios países centroamericanos, se usa también con el sentido de ‘persona o individuo’, es decir, como sustantivo contable y no colectivo: «Luis era una gente muy caballerosa» (Prensa [Nic.] 3.2.97); con este sentido, su uso en plural es obligado cuando se desea aludir a más de una persona: «Alrededor de la tina, en la que podían caber cinco gentes, había muchas plantas» (Mastretta Vida [Méx. 1990]). En España solo es normal el uso de gente con referente singular en la expresión buena (o mala) gente, que también se documenta en el español americano: «Yo soy muy buena gente» (Gala Invitados [Esp. 2002]); «Tato, por su parte, no era mala gente» (ÁlvzGil Naufragios [Cuba 2002]).

3. En el español coloquial de muchos países de América se emplea también, como adjetivo o como sustantivo, con el sentido de ‘[persona] honesta, amable y servicial’ y ‘[persona] distinguida o de buena posición’: «Sería conveniente que llamara al doctor Pereyda [...]; él es muy gente y seguramente no le cobrará» (Olivera Enfermera [Méx. 1991]); «Ese es para mí menos que nada, aunque estos caballeros hablen de él como si fuera gente» (Piglia Respiración [Arg. 1980]).

http://www.rae.es/
____________________________________________________
El caso de «gente», como ya dijimos, es muy distinto. «Gente», sustantivo común, tiene numerosas acepciones. De ellas nos interesa hoy la primera, que es la forma de llamar de manera genérica a las personas: «Pluralidad de personas», dice el DRAE. Es decir, «gente» es, en primer lugar, un nombre genérico con el que se designa a una pluralidad de personas. Ésta puede ser total, refiriéndose a todos los seres humanos, como cuando decimos «La gente es muy voluble», «No se puede confiar en la gente», etc. Es como si dijésemos «Los seres humanos son muy volubles» o «No se puede confiar en los seres humanos». Pero «gente» puede ser también una pluralidad parcial, es decir, referirse sólo a un determinado conjunto de personas, como cuando estamos a la espera de un grupo de individuos, y en un momento dado preguntamos: «¿Ya llegó la gente?», o «¿Ya está toda la gente?». En estos casos se trata de una pluralidad de personas, pero no de todas las personas que forman el género humano, sino de un grupo determinado.

Ahora bien, en el mismo DRAE hallamos otra acepción, en la cual «gente» designa a cada persona en particular. El DRAE registra esta acepción como propia de algunos países hispanoamericanos: «En algunos países de América, persona, individuo». Es decir, el DRAE da a «gente» como sinónimo de «individuo» y de «persona», pero con un ámbito geográfico restringido, de «algunos países de América». No sabemos cuáles son esos países, pero Venezuela es uno de ellos. Otro, seguramente, es Argentina, pues en un texto de Domingo F. Sarmiento leemos: «Este es el estado de nuestras gentes, duchos en la discusión, rebeldes en la práctica». El mismo uso lo hallamos en el venezolano Mariano Picón Salas: «...las asoleadas y perezosas gentes latinas...».

Como puede verse, cuando «gente» se emplea como sinónimo de «persona», casi siempre va en plural, mientras que cuando se refiere genéricamente al «ser humano», se pone en singular.

De modo, pues, que el uso de «gente» como sinónimo de «persona» no es impropio, puesto que es general en varios países de habla castellana, y ya ha sido incorporado como tal al diccionario oficial de la lengua. Y el que su uso sea propio de determinados países, no significa que no se pueda usar también en los demás.
http://www.analitica.com/bitBlioteca/amarquez/gente.asp
otro enlace sobre gentes o gente
http://www.ull.es/publicaciones/latina/biblio/palabra/gente.htm

Saludos!!!

2006-09-19 13:16:37 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

muy mucho:-)

2006-09-19 19:57:21 · answer #2 · answered by e4gin 7 · 0 0

mmm, bueno tiene sus asegunes, en el sentido literario decir gentes, es válido, ya que en este caso se pueden dar ciertas permiciones los escritores para dar mas dramatismo, énfasis o efecto verbal a sus escritos.

En el caso escrito del manejo de la lengua no es correcto ya que en sí la palabra es un plural.

Es el mismo error en el que incurre fox al decir Mexicanos y Mexicanas!!! ya que mexicanos engloba a ambos géneros.

2006-09-19 19:50:53 · answer #3 · answered by OSO PEQUEÑO 1 · 0 0

creo que es un error de tipografía, no se dice así.Pero no se en que país es que pasó esto.

2006-09-19 19:47:51 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

incorrecto!!!! de por si GENTE ya es mucho

2006-09-19 19:46:47 · answer #5 · answered by Cryst 4 · 0 0

Gente ya es plural.

Sigue siendo falta grave.

2006-09-19 19:46:04 · answer #6 · answered by Iñaki 3 · 0 0

Gente, ya es un nombre genérico y plural.
Es un error escribir "GENTES", aunque se use mucho la palabra como para referirse a los "PUEBLOS".
Decir: Una gente o mucha gente, no cambia el significado, pero sí el número.
Es correcto decir: La gente, pero no Las gentes.

2006-09-19 19:45:44 · answer #7 · answered by agnuscoeli 5 · 0 0

Definitivamente "gentes" está mal dicho porque la palabra "gente" por si sola ya es plural y siempre ha sido una grave error tanto al hablar como al escribir.

2006-09-19 19:44:12 · answer #8 · answered by chilambalam 3 · 0 0

para mi es un pleonasmo ya q gente es plural y si le agregas la s es doblemente plural o sea si es falta de ortografía

2006-09-19 19:44:03 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Pus vamos a hecharnos una pecsi con picsa, subiendo para arriba en mi cuarto, esta rete arto caro.

Vamos a aplaudir con varias palmadas y guardemos silencio.

Quedo claro o lo vuelvo a repetir??

El Poeta esta por irse de Yahoo respuestas y tu puedes evitarlo, contesta su ultima pregunta, recuerda poeta al 01 800

2006-09-19 19:44:00 · answer #10 · answered by Poeta 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers