je vois qu'il y a plusieurs versions, moi, on m'avait dit que c'était Lots Of Laughters (plein de rires) .... Comme quoi !
Au moins, tu as l'idée de la signification !
2006-09-19 01:20:21
·
answer #1
·
answered by diehia 5
·
0⤊
0⤋
ça veut dire "rire aux éclats" : Laughing Out Loud
MDR en français (Mort de rire)
2006-09-19 08:10:12
·
answer #2
·
answered by Hanniboule 6
·
2⤊
0⤋
Laughing Out Loud = rire a gorge deployée
2006-09-19 08:10:12
·
answer #3
·
answered by seb2507 2
·
2⤊
0⤋
moi je préfère "ptdr" : pété de rire
ou ttmacdjc : "tape ta mère à coup de jambon cru" (c'est mieux que NTM.
2006-09-19 08:16:47
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
deux réponses existent :
- lots of laughing
- laughing out loud
les deux signifient à peu près "mort de rire", ça equivaut à notre mdr
2006-09-19 08:11:17
·
answer #5
·
answered by Makina62 6
·
1⤊
0⤋
lots of laugh, c'est à dire, très marrant
2006-09-19 08:09:38
·
answer #6
·
answered by garp 6
·
1⤊
0⤋
laughing out loudly en clair et pour traduire d'anglais à francais : se marrer comme une baleine.
2006-09-19 08:09:23
·
answer #7
·
answered by Onigiri 4
·
1⤊
0⤋
bon juste pour résumer, et étant Américain moi-même:
lol = laughing out loud.
2006-09-20 11:27:46
·
answer #8
·
answered by aabadre 2
·
0⤊
0⤋
lol = lumiere, t'ai-je éclairé ???
2006-09-19 08:18:46
·
answer #9
·
answered by the prowler 4
·
0⤊
0⤋
sa veu dire je rigole
sa vien de l'anglais lot of laugh qui veut litteralement dire mort de rire
voila
salut
2006-09-19 08:18:37
·
answer #10
·
answered by johanne 1
·
0⤊
0⤋