Arroba es el símbolo que se utilizaba para representar la unidad de masa llamada arroba: @. La arroba equivale a la cuarta parte de un quintal y procede del árabe rub (‘cuarta parte’).
En la actualidad es muy conocido por los usuarios de informática pues se utiliza para indicar «en» (at en inglés) en las direcciones de correo electrónico y otros servicios en línea que utilizan el formato usuario@máquina, como por ejemplo Jabber.
En idioma inglés se utiliza como reemplazo de la preposición «a», como en la frase: «100 psi @ 2000 rpm» (100 libras por pulgada cuadrada a 2000 revoluciones por minuto).
Su origen está en una ligadura, primero caligráfica y luego tipográfica, que representaba a la preposición latina ad o, según otras fuentes, la conjunción at. Dentro del código ASCII, se puede representar con el dígito 64.
El periódico británico The Guardian publicó que unos investigadores italianos habían encontrado la primera representación escrita de éste símbolo. Apareció en una carta enviada por un mercader italiano en el año 1536, desde Sevilla a Roma; en la carta se describe la llegada de tres barcos cargados con tesoros provenientes de América: «Así una @ de vino, que es 1/13 de un barril, vale 70 u 80 ducados...».
En español se dice «arroba», pero otros idiomas utilizan expresiones mucho más descriptivas, que hacen referencia a la espiral final o a su supuesta semejanza con el rabo de algún animal:
en noruego, «bollo espiralado» (kanel-bolle)
en turco, «rosa» (gül)
en catalán, arrova o rova
en checo y eslovaco, «arenque» (zavináč)
en húngaro, «gusano» o «larva» (kukac)
en griego, «patito» (papi o to pap'aki)
en ruso, «perrito» (sobachka)
en mandarín, «ratoncito» (xiao lao shu) o «marca de ratón» (lao shu hao)
en finés, a veces «cola de gato» (kissanhäntä) o «marca miau» (miukumauku), pero usualmente ät-merkki o at-merkki
en esperanto, «mono araña» (atelo), «caracol» (heliko), «signo de cantidad exacta» (po-signo) o «a envuelta» (volvita a)
en coreano, «caracol acuático» (gol-baeng-i o dalfaengi)
en francés, «caracol» (scargot) o «arroba» arrobe o arrobase)
en hebreo, «caracol» (shablul)
en italiano, «caracola» (chiócciola)
en afrikaans, «cola de mono» (aapstert)
en alemán, «cola de mono» (Klammeraffe o Affenschwanz)
en búlgaro, «monito» (majmunsko)
en frisio, «cola de mono» (apesturtsje)
en holandés, «cola-de-mono» (apenstaartje)
en rumano, «cola de mono» (coada de maimuta)
en serbio, «mono» (majmun) o «a loca» (ludo a)
en danés, «a - con-rama» (snabel-a)
en euskera, «a envuelta» (a bildua)
en idioma japonés, «marca de at (refiriéndose al at inglés)» (atto maaku)
en sueco se dice «alfa-manguera» (alfaslang)
en estonio, «marca comercial» (kommerstsmärk)
en lituano, «comercial et» (at comercial)
en portugués, arroba
en bielorruso, «caracol» (ślimak)
en polaco, «mono», (małpa)
[editar]
Otros nombres informales
En España también hay quien usa la palabra «ensaimada» que igualmente designa un bollo espiral típico de Mallorca. En Argentina hay quienes le dicen «palmerita» (bollo plano y dulce de hojaldre). También, en entornos muy informales, se la puede llamar "oreja" u "orejilla" por su similitud con este órgano humano. (Ver Caravantes.com.)
[editar]
Uso informático
En 1971 Ray Tomlinson buscaba un símbolo para separar el nombre de la persona del lugar donde estaba. Las máquinas de escribir, desarrolladas hacia 1884, habían conservado el signo @ aún cuando ya no se usara, y el teclado de una Model-33 Teletype (un modelo de teletipo) contenía una arroba que fue el signo utilizado por Tomlinson, quien envió el primer mensaje con ella desde su computadora Digital PDP-10 a otra. Ésta fue la primera dirección electrónica de la historia tal como las conocemos ahora: tomlinson@bbn-tenexa.
[editar]
Uso de la arroba para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina
En los últimos años, debido al auge de lo políticamente correcto, (no confundir con lo lingüísticamente correcto), se está extendiendo la costumbre de hacer explícita la alusión a ambos sexos cuando se utilizan sustantivos o adjetivos animados: *Los alumnos y las alumnas de esta clase ganaron el concurso de belleza.
Dado que esta forma resulta larga y engorrosa, ha comenzado a extenderse el uso del símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: *L@s alumn@s de esta clase ganaron el concurso de belleza.
El empleo de la arroba para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo es muy frecuente en partidos políticos, movimientos asociativos, prensa joven, e incluso ha sido empleado en algunas campañas institucionales.
La Real Academia no admite estas opciones por varios motivos:
En los sustantivos que designan seres animados, el masculino gramatical no se emplea sólo para referirse a los individuos de sexo masculino, sino también para designar a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexo. Tal uso del género gramátical masculino no denota intención discriminatoria alguna, sino la aplicación de la ley lingüística de la economía expresiva.
Solo se precisa del uso de los dos géneros cuando la oposición de sexos es un factor relevante en el contexto: La proporción de alumnos y alumnas en las universidades se ha invertido en los últimos años.
Tampoco se admiten las expresiones forzadas y antinaturales como: *Los y las alumnas.
2006-09-14 13:58:30
·
answer #1
·
answered by ♥ silvia ♥ 3
·
5⤊
0⤋
Hoy en día el símbolo de la arroba (@) está relacionado con internet, fundamentalmente con la dirección de correo electrónico. Una definición actual de la @ tal y como la conocemos podría ser la siguiente:
"Signo de las direcciones de correo electrónico que separa el nombre del usuario de los nombres de dominio del servidor de correo (ejemplo: nombre@dominio.net); el origen de su uso en Internet está en su frecuente empleo en inglés como abreviatura de la preposición at (en). Se usa también cada vez más frecuentemente en el lenguaje escrito para evitar tener que repetir sustantivos según el género: así "Estimad@s amig@s" sustituye a "Estimados amigos y estimadas amigas" o a "Estimadas/os amigas/os"."
El nacimiento de la @ no coincide con la era de internet, sino que se remonta muchos años atrás. El documento más antiguo donde aparece claramente dibujado, está fechado el 4 de mayo de 1.536 en un escrito comercial italiano que fue descubierto por el profesor Giorgio Stabile, de la Universidad La Sapienza, mientras restauraba una colección fotográfica para el Instituto Treccani.
Al parecer, este documento es una carta enviada por un mercader italiano desde Sevilla a Roma donde se describe la llegada de tres barcos cargados con tesoros provenientes de América:
"Así una arroba de vino, que es 1/13 de un barril, vale 70 u 80 ducados". Escribió el mercader representando la palabra arroba con el símbolo @.
La arroba se usaba en los registros mercantiles de las naves de carga que atracaban en las costas árabes y españolas. Los mercaderes venecianos utilizaban el ánfora (unidad de medida). Era un símbolo mercantil que significaba “al precio de” y que era conocida tanto en el mundo árabe como grecolatino.
La palabra "arroba" se piensa que es de origen árabe "ar-roub", que significa cuatro y su forma de los copistas del latín al escribir "ad" que significaba hasta o hacia y que a la hora de escribirlo lo dibujaban como un " 6 " reflejado, originando así, a través de los tiempos, la forma que hoy conocemos.
Ray TomlinsonCon el surgimiento del correo electrónico empieza el uso del signo como lo conocemos ahora. En los años setenta se popularizaron principalmente dos símbolos para separar el nombre personal del propietario del correo electrónico y el nombre del dominio o servidor en el cual este correo operaba, los cuatro puntos (::) y (at).
La empresa Digital empezó a utilizar cuatro puntos (::). Así, las direcciones se configuraban como : «nombre::servidor». IBM en cambio, optó por un lenguaje más natural y con solo dos letras, «at». Ellos escribían «nombre at servidor».
El mérito de introducir la @ a internet se le atribuye al ingeniero estadunidense Ray Tomlinson (el inventor del correo electrónico) quién la utilizó en su propia dirección de correo electrónico, todavía en los tiempos de Arpanet, el antecesor de la red de redes, a principios de los años setenta. Tomlinson decidió incorporar la arroba justo entre su nombre y el servidor que debía recibir el mensaje. Eligió este símbolo como el más idóneo, ya que estaba presente en los teclados y no era muy utilizado y de este modo, no se prestaría a confusiones.
Con el paso del tiempo y a medida que internet y el correo electrónico se popularizaron y alcanzaron millones de usuarios , se diseñó un protocolo standard para el correo electrónico en todo el mundo y se estableció que el formato universal para las direcciones de e-mail sería usuario+ @+máquina, el signo @ se universalizó incluso llegando a formar parte del propio vocavulario del usuari@ ;-).
2006-09-14 13:59:05
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Además de todo lo que dijeron, el @ se utiliza en México para sustituir al símbolo o/a, que se refiere a palabras de ambos sexos.
Ejemplo, antes se escribía niño/a. Ahora se pone niñ@.
No es el uso correcto del origen del símbolo, pero ya es aceptado dentro del idioma en México.
Saludos
2006-09-20 16:41:10
·
answer #3
·
answered by SeXön 2
·
0⤊
0⤋
Inicios del correo electrónico
Fue creado por Ray Tomlinson en 1971, aunque no lo consideró un invento importante. Su gran difusión promueve servicios para chequear una cuenta POP desde cualquier navegador. El texto del primer mensaje enviado por e-mail fue algo así como "QWERTYUIOP" (teclas pulsadas al azar en el teclado por razones de pruebas) según su inventor y fue enviado a través de un programa llamado SNDMSG que él escribio. El invento se estaba terminando en 1971 cuando Tomlinson, un ingeniero de la firma Bolt Beranek y Newman, contratada por el gobierno de los Estados Unidos para construir la red Arpanet (la precursora de Internet), tuvo la idea de crear un sistema para enviar y recibir mensajes por la red.
Tomlinson había escrito un programa para que los desarrolladores de la Arpanet se dejaran mensajes en las computadoras que compartían (15 en toda la red nacional). Jugando con otro protocolo para transferir archivos entre las máquinas diseminadas por la red, notó que juntos podían usarse para acceder a todas las casillas de correo.
¿COMO SURGE LA ARROBA?
Tomlinson eligió la arroba, que en inglés se lee "at (en tal lugar)", para especificar el destinatario del mensaje: Fulano en tal lugar. Acto seguido, se envió un mensaje a sí mismo y dio inicio a la era del e-mail.
Tomlinson, no creyó que su invento fuera a quedar registrado en la historia porque consideraba al e-mail como un paso previsible en la informática, no un invento genial.
Actualmente el e-mail es un estándar de comunicación, y las cuentas POP (que permiten pasar mensajes de un servidor a una computadora) su lenguaje común.
El uso de cuentas pop requiere de un software para conectarse a un servidor, subir y descargar mensajes. Los principales programas en el mercado son Eudora, Outlook o Thunderbird.
El otro acceso que se ha popularizado es el del webmail que no requiere ningún software especial, sino únicamente un navegador de Internet.
Con el tiempo, el servicio de e-mail es uno de los más competitivos para las grandes empresas como Yahoo, Hotmail y Google, principales servicios que ofrecen cuentas de correo gratuito con muy buenas características en la búsqueda de incrementar su número de usuarios inscritos.
Un usuario de Internet siempre inicia su uso de la red al contar con una cuenta de correo personal, ya sea de algún servicio gratuito, asi como de correos empresariales o de su institución de estudio. Las empresas utilizan este recurso como parte de su imagen, ya que si el correo impreso en las tarjetas de presentación tiene como dominio el nombre de la empresa, eso le permite crear un cierto estatus a diferencia de que el dominio fuera de una cuenta gratuita en la web.
A pesar que Tomlinson creador del correo electrónico considero que el invento no era de relevancia histórica, ahora es una gran herramienta de comunicación a nivel mundial.
2006-09-20 07:57:16
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
En la versión que conozco y en etimología hay muchas, la arroba dentro del ingles, la arroba significa "además de", por lo que al ampliar las direcciones de correo se indica el nombre del usuario y después el arroba (además de) continuando con el dominio en que se aloja la dirección de correo.
La parte practica es que esto sirve como el nombre y apellido con la intención de identificar primero el usuario y luego el servidor donde esta la cuenta
2006-09-19 10:03:17
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
lo unico que se esque fue inventado por un italiano
2006-09-18 09:33:00
·
answer #6
·
answered by Anubis 4
·
0⤊
0⤋
arroba era un simbolo usado para decir de cada cosa, es decir, cuatro piezas @ manzanas, cuatro piezas de cada manzana. cuando comenzò el auge del correo elec`tronico primero por empresas, los que crearon el correo tenian que buscar un caracter que no fuera parte del nombre den inguna persona o de ningun objeto para evitar confrontaciones (no creo que conozcas a alguien que se llame Ana Arroba Gonzalez G@rza) o algo similar)) finalmente encontraron el arroba y se comenzò a utilizar
2006-09-14 14:04:24
·
answer #7
·
answered by Alejandra L 3
·
0⤊
0⤋
Arroba (símbolo)
De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde @)
Saltar a navegación, búsqueda
Arroba según la tipografía ArialArroba es el símbolo que se utilizaba para representar la unidad de masa llamada arroba: @. La arroba equivale a la cuarta parte de un quintal y procede del árabe rub (‘cuarta parte’).
En la actualidad es muy conocido por los usuarios de informática pues se utiliza para indicar «en» (at en inglés) en las direcciones de correo electrónico y otros servicios en línea que utilizan el formato usuario@máquina, como por ejemplo Jabber.
En idioma inglés se utiliza como reemplazo de la preposición «a», como en la frase: «100 psi @ 2000 rpm» (100 libras por pulgada cuadrada a 2000 revoluciones por minuto).
Tabla de contenidos [ocultar]
1 Origen
2 Otros nombres informales
3 Uso informático
4 Uso de la arroba para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina
5 Véase también
[editar]
Origen
Su origen está en una ligadura, primero caligráfica y luego tipográfica, que representaba a la preposición latina ad o, según otras fuentes, la conjunción at. Dentro del código ASCII, se puede representar con el dígito 64.
El periódico británico The Guardian publicó que unos investigadores italianos habían encontrado la primera representación escrita de éste símbolo. Apareció en una carta enviada por un mercader italiano en el año 1536, desde Sevilla a Roma; en la carta se describe la llegada de tres barcos cargados con tesoros provenientes de América: «Así una @ de vino, que es 1/13 de un barril, vale 70 u 80 ducados...».
En español se dice «arroba», pero otros idiomas utilizan expresiones mucho más descriptivas, que hacen referencia a la espiral final o a su supuesta semejanza con el rabo de algún animal:
en noruego, «bollo espiralado» (kanel-bolle)
en turco, «rosa» (gül)
en catalán, arrova o rova
en checo y eslovaco, «arenque» (zavináč)
en húngaro, «gusano» o «larva» (kukac)
en griego, «patito» (papi o to pap'aki)
en ruso, «perrito» (sobachka)
en mandarín, «ratoncito» (xiao lao shu) o «marca de ratón» (lao shu hao)
en finés, a veces «cola de gato» (kissanhäntä) o «marca miau» (miukumauku), pero usualmente ät-merkki o at-merkki
en esperanto, «mono araña» (atelo), «caracol» (heliko), «signo de cantidad exacta» (po-signo) o «a envuelta» (volvita a)
en coreano, «caracol acuático» (gol-baeng-i o dalfaengi)
en francés, «caracol» (scargot) o «arroba» arrobe o arrobase)
en hebreo, «caracol» (shablul)
en italiano, «caracola» (chiócciola)
en afrikaans, «cola de mono» (aapstert)
en alemán, «cola de mono» (Klammeraffe o Affenschwanz)
en búlgaro, «monito» (majmunsko)
en frisio, «cola de mono» (apesturtsje)
en holandés, «cola-de-mono» (apenstaartje)
en rumano, «cola de mono» (coada de maimuta)
en serbio, «mono» (majmun) o «a loca» (ludo a)
en danés, «a - con-rama» (snabel-a)
en euskera, «a envuelta» (a bildua)
en idioma japonés, «marca de at (refiriéndose al at inglés)» (atto maaku)
en sueco se dice «alfa-manguera» (alfaslang)
en estonio, «marca comercial» (kommerstsmärk)
en lituano, «comercial et» (at comercial)
en portugués, arroba
en bielorruso, «caracol» (ślimak)
en polaco, «mono», (małpa)
[editar]
Otros nombres informales
En España también hay quien usa la palabra «ensaimada» que igualmente designa un bollo espiral típico de Mallorca. En Argentina hay quienes le dicen «palmerita» (bollo plano y dulce de hojaldre). También, en entornos muy informales, se la puede llamar "oreja" u "orejilla" por su similitud con este órgano humano. (Ver Caravantes.com.)
[editar]
Uso informático
En 1971 Ray Tomlinson buscaba un símbolo para separar el nombre de la persona del lugar donde estaba. Las máquinas de escribir, desarrolladas hacia 1884, habían conservado el signo @ aún cuando ya no se usara, y el teclado de una Model-33 Teletype (un modelo de teletipo) contenía una arroba que fue el signo utilizado por Tomlinson, quien envió el primer mensaje con ella desde su computadora Digital PDP-10 a otra. Ésta fue la primera dirección electrónica de la historia tal como las conocemos ahora: tomlinson@bbn-tenexa.
[editar]
Uso de la arroba para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina
En los últimos años, debido al auge de lo políticamente correcto, (no confundir con lo lingüísticamente correcto), se está extendiendo la costumbre de hacer explícita la alusión a ambos sexos cuando se utilizan sustantivos o adjetivos animados: *Los alumnos y las alumnas de esta clase ganaron el concurso de belleza.
Dado que esta forma resulta larga y engorrosa, ha comenzado a extenderse el uso del símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: *L@s alumn@s de esta clase ganaron el concurso de belleza.
El empleo de la arroba para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo es muy frecuente en partidos políticos, movimientos asociativos, prensa joven, e incluso ha sido empleado en algunas campañas institucionales.
La Real Academia no admite estas opciones por varios motivos:
En los sustantivos que designan seres animados, el masculino gramatical no se emplea sólo para referirse a los individuos de sexo masculino, sino también para designar a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexo. Tal uso del género gramátical masculino no denota intención discriminatoria alguna, sino la aplicación de la ley lingüística de la economía expresiva.
Solo se precisa del uso de los dos géneros cuando la oposición de sexos es un factor relevante en el contexto: La proporción de alumnos y alumnas en las universidades se ha invertido en los últimos años.
Tampoco se admiten las expresiones forzadas y antinaturales como: *Los y las alumnas.
2006-09-14 14:03:16
·
answer #8
·
answered by Mandiux 7
·
0⤊
0⤋
checa esta pag espero t sirva
http://www.blog.com.mx/archives/internet/la_historia_de_la_arroba.php
2006-09-14 13:58:58
·
answer #9
·
answered by Itzi 6
·
0⤊
0⤋
es un simbolo que significa "en" y fue usado para darle dominio a las direcciones de mail...por ejemplo x@y.com siginifica usuario x "en" dominio y, comercial
2006-09-14 13:58:16
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋