English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je suis d'autre continent, et je ne sais rien sur le theme.

mercy.

2006-09-14 07:42:15 · 12 réponses · demandé par el pato azul-electrico 3 dans Societé et culture Langues

12 réponses

Coucou patito...

Les différences entre le français de France et le français de Belgique sont les mêmes qu'entre l'espagnol d'Espagne et l'espagnol d'Argentine... O sea que los franceses y los belgas hablan la misma lengua, con algunas diferencias como el acento o los regionalismos. Si tu pregunta es "Es posible aprender frances correctamente en Bélgica?", !pues sí! No se si lo sabes, pero el manual de consulta de gramática francesa fue escrita por un hombre belga que se llama Maurice Grevisse. Su obra más importante es "Le Bon Usage". Viene de "Rulles", un pequeño pueblo del sur de Bélgica.

Evidentemente, los franceses toman muy a menudo el pelo a los belgas por culpa del acento, pero no te preocupes, que lo hacemos tambien al revés... !Jeje! Sí, soy belga...

Te voy a decir otra cosa : de un punto de vista ortofónico, es decir la manera adecuada de pronunciar los sonidos de una lengua, el frances de Bélgica respeta generalmente más la norma (lo digo en serio, eh, "canard bleu électrique"...).

Bueno, espero que tengas más informaciones en cuanto a este asunto ahora y que te vengas a dar una vuelta por aquí para saludar a mis compatriotas...

Bisous.

2006-09-15 09:07:25 · answer #1 · answered by Loloiasca 2 · 2 0

un argot regional
tu vas avoir un vrai dico belge serieux
http://membres.lycos.fr/belgicismes/
http://www.lexilogos.com/

2006-09-14 14:54:37 · answer #2 · answered by Hades et Persephone 7 · 3 0

les différences sont rares à part les chiffres .
En fait c'est comme l' angalis des Américains et des Canadiens.

2006-09-14 14:50:25 · answer #3 · answered by Mar飨al T 2 · 2 0

Je suis francais et je vis en Belgique depuis peu...
- alors ya bien sur septante et nonante
- le belge va dans la couïsine, à huït heure pour manger des houïtre...c est spécial, je sais
- le belge dit "est ce que tu SAIS venir ce soir " au lieu de "est ce que tu PEUX venir...", bizare ca aussi...
Autrement c est pareil, sauf que tu racle les Rrrrrrrrrrrrrrr dans ta gorge et que tu rajoute, hein? a toute les fins de phrase.
le "une fois" est un mythe...

2006-09-14 19:58:44 · answer #4 · answered by G 2 · 1 0

En France, on parle français évidemment. Mais la France n' est qu'une partie de la francophonie dont fait aussi partie la Belgique, la Suisse, le Canada et une bonne partie de pays africains. La France n' ayant qu'une seule langue nationale, les autres pays francophones ont gardé des racines différentes qui en font la saveur.
Quelques exemples : en France, on essuie la vaiselle avec un torchon, alors qu' en Belgique, le torchon sert à nettoyer le sol. Une casserole en Belgique est un faitout en France alors que le poêlon français est la casserole belge.
En ce qui concerne le 70 (septante) et 90 (nonante), la bourse de France et l' Académie française l'utilisent pour ne pas créer de confusion. A noter que soixante-dix et quatre-vingt dix ne se traduisent dans aucune langue (anglais, allemand,italien...) et sont donc seulement français de France.

2006-09-14 18:11:13 · answer #5 · answered by boulotte 2 · 1 0

Les dictionnaires sont pareils!!! la grammaire et l'orthographe aussi, bien sûr!
Mais, en Belgique, on a nos propres expressions (comiques)...et notre propre façon de s'exprimer...comme les Suisses et les Canadiens...on a tous nos petites différences...
bien le bonjour de Belgique!

2006-09-14 14:54:05 · answer #6 · answered by maryse L 5 · 1 0

certains mots de vocabulaire...

2006-09-14 14:49:21 · answer #7 · answered by rusticula la dinde en folie 7 · 1 0

certain mots change du reste comme le francais suisse!
les nombres je crois ....70 en france ce dit soixante-dix en belge et suisse on dit septante 90 en france quatre -vingt-dix en suisse et belge nonante.....et y a surement plein de mot qui ne sont pas les mêmes....du reste entre la france du sud et du nord ca change dj! :-)

2006-09-14 14:47:15 · answer #8 · answered by Cathy 3 · 2 2

a part le septante ou le nonante
c'est pareil une fois

2006-09-14 14:44:47 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 1

ya aussi le francais suisse héhéhé celui que je parle je sais que en france il pronomce pas pareille certain chifre et en belgique le dise pareille quan suisse ! voilka

2006-09-14 14:44:54 · answer #10 · answered by pipo 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers