ti posso dire che da veneta mi dà lo stesso fastidio, ormai parlo italiano ma con i veneti devo usare il dialetto perchè altrimenti non ti considerano parte del loro ambiente, è una forma di razzismo ma non viene percepita. Secondo loro è una forma di cultura, in parte è vero, conservare le tradizioni, ma non sempre e non rispetto a chi parla diverso o vuol parlare italiano
2006-09-13 19:54:24
·
answer #1
·
answered by amore eterno 2
·
3⤊
5⤋
io sono marchigiana e il mio lui è veneziano. Dalle mie parti non c'è più un vero e proprio dialetto, ma una cadenza che evidenzia la mia provenienza. Però quando vado a casa del mio lui la gente del posto difficilmente parla in "italiano". Ormai dopo diversi anni capisco tutto, anche il dialetto stretto, però la cosa sbagliata è che chi lavora nei posti pubblici (vedi i dipendenti dei mezzi pubblici di trasporto) parla ugualmente il dialetto pur sapendo che oltre agli italiani, ci sono pure gli stranieri. Perciò sono daccordo nel mantenere il tipo di dialetto del posto, ma almeno quando ci si rivolge ad una persona che proviene da altra zona PARLIAMO IN ITALIANO
2006-09-14 03:01:13
·
answer #2
·
answered by raffaella b 6
·
2⤊
1⤋
Perchè se parlassero in italiano probabilmente li capiresti ancora meno! Scherzo, alle volte è per marcare l' appartenenza a un certo gruppo etnico e lasciare fuori gli altri ma molte volte, soprattutto negli anziani, è la non conoscenza della lingua italiana, che sembra una cosa assurda ma purtroppo così è. Ma hai fatto presente che non li capivi? A me è capitato con dei meridio e ho chiesto la traduzione! Sorridendo mi hanno accontentata e più o meno ho capito cosa mi dicevano.
2006-09-14 02:54:31
·
answer #3
·
answered by belinda 2
·
1⤊
0⤋
io parlo fiorentino, tanto ci si intende tutti
2006-09-14 09:38:30
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Il dialetto fa parte della nostra cultura cmq...
Certo però hai ragione tu, io se mi trovo a parlare con una persona che vedo x la prima volta parlo italiano è chiaro... così come quando sono al lavoro...
In altre occasioni invece, tipo con amici, conoscenti... parlo principalmente il dialetto napoletano
2006-09-14 03:17:42
·
answer #5
·
answered by Alberto 6
·
0⤊
0⤋
E' vero, io abito in un piccolo paese e i vecchietti parlano in dialetto!
Secondo me quasi sempre non lo fanno per "emarginare" quello che non lo capisce, è abitudine.
A volte però concordo che risulta comodo perquanto sia brutto, per non fare capire a chi non lo sa.
Penso però che il dialetto di ogni paese debba rimanere ed essere tramandato negli anni! fa parte della nostra cultura!
Come il Catalano in Spagna insomma!
2006-09-14 03:17:33
·
answer #6
·
answered by Piccolissima 3
·
0⤊
0⤋
a me non da fastidio,perchè io considero i dialetti (non le varie cadenze) un piccolo pezzetto di cultura italiana.è una cosa bellissima.
2006-09-14 03:13:52
·
answer #7
·
answered by Marty p 3
·
0⤊
0⤋
Io vivo in Piemonte e ormai solo le persone anziane parlano in dialetto tra di loro; intorno agli '60 si è perso l'uso perchè sembrava più raffinato parlare in italiano e soprattutto per farsi capire dalle persone che erano emigrate dal sud.
2006-09-14 03:10:35
·
answer #8
·
answered by claudia c 5
·
0⤊
0⤋
Indubbiamente nella cultura locale è il modo di comunicare più usato e soprattutto fra anziani è molto difficile conoscere bene l'italiano. Ci sono dialetti che si capiscono abbastanza, altri, come il bergamasco, senza offesa, sono incomprensibili per chi non lo conosce. L'italiano è studiato a scuola e viene casomai utilizzato quando si incontrano persone di lingua. Mi è capitato in Trentino di essere con una ventina di bresciani e pur io presente parlavano tranquillamente in dialetto e poche volte si ricordavano del mio problema di comprensione. Credo che sia più forte di loro, che sia nel DNA. Sono persone gentili e non si rendono conto che mettono in difficoltà anche me, che appena mi sentono dicono sempre: "Tu sei toscano!"
2006-09-14 03:08:26
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
hai perfettamente ragione.. questo succede moltissimo in veneto e in lombardia.. mi dà un fastidio allucinante.. cioè, per me fra di loro possono parlare come gli pare, ma con chi viene da un'altra regione possono anche sforzarsi di parlare italiano..è una questione di rispetto..
cmq grazie a amore eterno (veneta) che ci ha spiegato una ragione di questo..
2006-09-14 03:02:09
·
answer #10
·
answered by Roberta T 3
·
0⤊
0⤋
Penso che sia il modo di comunicare che più conoscono. La lingua ufficiale è studiata a scuola e usata solamente in occasioni, mentre il dialetto è apparteneza ad un gruppo sociale ed etnico ben definito in cui uno si identifica. E' irritante per chi vuole comunicare e non capisce niente. ( Come me in vacanza in trentino). Mi sono chiesta più volte "ma ascoltano la televisione?" "la capiscono?" . Ho capito che non è maleducazione ma semplicemente il modo più facile per comunicare.
2006-09-14 02:56:27
·
answer #11
·
answered by paolapoggi50 6
·
0⤊
0⤋